BEFRAGE in English translation

ask
fragen
bitten
stellen
verlangen
fordern
nachfragen
ersuchen
fragen sie
question
frage
hinterfragen
fragestellung
zweifel
consult
konsultieren
beraten
fragen
einsehen
beratung
aufsuchen
rücksprache
konsultation
wenden
interview
gespräch
vorstellungsgespräch
bewerbungsgespräch
befragung
befragen
interrogate
verhören
befragen
hinterfragen
vernehmen
inquire
erkundigen sie sich
fragen
informieren sie sich
nachfragen
untersuchen
eine anfrage
die frage
survey
umfrage
erhebung
befragung
studie
untersuchung
übersicht
überblick
fragebogen
vermessung
bestandsaufnahme
asked
fragen
bitten
stellen
verlangen
fordern
nachfragen
ersuchen
fragen sie
debrief
nachbesprechung
befragen
besprechung
bericht
einsatzbesprechung
debriefen
das debriefing

Examples of using Befrage in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich befrage meinen Vater.
I am asking questions to my father.
Ich befrage die Polizei.
I will ask questions of the local police.
Mitgliedsländern der Europäischen Union telefonisch befrage.
Member States of the European Union were surveyed by telephone.
Ich befrage Roger und die Tochter.
I'm gonna go finish interviewing Roger and the daughter.
Ich befrage dich jetzt nicht.
I am not quizzing you right now.
Ich befrage Danko später in meinem Büro.
I will interview Danko in my office later.
Chapelle will, dass ich Sie befrage.
Chapelle asked me to debrief you.
Vielleicht befrage ich noch Ihren Vater.
I may want to speak to your father.
Ich befrage dich nicht als Verdächtige, Hanna.
I'm not questioning you as a suspect, Hanna.
Dass ich Meg und Kevin einbestelle und befrage.
Bring in Meg and Kevin for questioning.
Ich befrage ihn bereits durch die Autorität des Königs.
I'm already questioning him by authority of the king.
Ich befrage doch nur diese Typen hier.
I'm just, uh, questioning these guys.
Ich befrage junge Leute." Klingt gut!
I'm interviewing people." Sounds good!
Wenn du willst, befrage ich andere Orakel.
If you want, I will consult the oracles.
Auf daß Er die Wahrhaftigen nach ihrer Wahrhaftigkeit befrage.
That He may question the truthful about their truth.
Ich befrage einen Zeugen in deiner Nähe um fünf.
But I'm gonna be interviewing a witness in your area around 5.
Auf daß Er die Wahrhaftigen nach ihrer Wahrhaftigkeit befrage.
So that Allah might question the truthful about their truthfulness.
Ich befrage diese personifizierte Anmut in deinem Interesse.
I'm only interviewing this vision of loveliness on your behalf.
Meine Vorgesetzten wollten wissen, warum ich ihn befrage.
It's my superiors, demanding to know why I'm interrogating him. You know what I said?
Aber wenn ich Bewerber befrage, werbe ich auch an.
But when I'm interviewing, I'm also recruiting.
Results: 11033, Time: 0.0754

Top dictionary queries

German - English