DEBRIEF in German translation

[ˌdiː'briːf]
[ˌdiː'briːf]
Nachbesprechung
debrief
follow-up meeting
de-briefing
follow-up discussion
review
post-dive briefing
debriefings
Debrief
befragen
ask
question
consult
interview
survey
interrogate
inquire
poll
enquire
debrief
Besprechung
meeting
discussion
review
briefing
conference
consultation
conversation
talk
debriefing
Bericht
report
account
Einsatzbesprechung
briefing
debriefing
Nachbesprechungen
debrief
follow-up meeting
de-briefing
follow-up discussion
review
post-dive briefing
debriefings
debriefen
das Debriefing

Examples of using Debrief in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Maybe we could, like... I thought we could debrief.
Vielleicht können wir... ich dachte wir könnten eine Nachbesprechung abhalten.
Well, then your debrief should be a piece of cake.
Nun ja, dann sollte deine Nachbesprechung ein Kinderspiel sein.
Chloe, I'm here for my debrief.
Chloe, ich bin wegen meiner Nachbesprechung hier.
Shall we do a debrief?
Sollen wir eine Nachbesprechung machen?
How was the debrief?
Wie war die Nachbesprechung?
Isn't this the debrief?
Ist das hier nicht die Nachbesprechung?
Easily type in annotations for the debrief and operate the session log seamlessly during simple
Erstellen Sie problemlos Kommentare für das Debriefing, und bedienen Sie das Sitzungsprotokoll bei einfachen Szenarien ebenso reibungslos
Debrief them again.
Befragen Sie sie noch mal.
Debrief in one hour.
In einer Stunde ist Einsatzbesprechung.
You debrief Vivian.
Du klärst Vivian auf.
I have been reading your debrief.
Ich habe deine Einsatznachbesprechung gelesen.
Save it for the debrief.
Heb es für die Einsatznachbesprechung auf.
Shall we have an operational debrief?
Sollten wir nicht eine operative Einsatznachbesprechung haben?
Mission debrief in half an hour.
Besprechung in einer halben Stunde.
I wanna do the debrief here.
Ich will den Bericht hier schreiben.
Alex isn't in debrief or holding.
Alex ist weder im Besprechungs- noch im Pausenraum.
Great. You can debrief each other.
Toll, Sie können sich gegenseitig befragen.
They will be in debrief for a while.
Sie werden befragt.
I have a debrief with A.R.G.U.S. at 0800.
Ich habe um 8:00 eine Besprechung mit A.R.G.U.S.
Brief and debrief of the events.
Vor- und Nachbereitung der Veranstaltungen.
Results: 836, Time: 0.0732

Top dictionary queries

English - German