DEBRIEF IN SPANISH TRANSLATION

[ˌdiː'briːf]
[ˌdiː'briːf]
informe
report
interrogatorio
interrogation
interview
examination
debrief
interrogatory
question
interrogating
interrogar
question
interrogate
interview
examine
interrogation
ask
debrief
cross-examining
reunión
meeting
collection
assembly
session
reunion
gathering
briefing
informar
report
inform
tell
information
notify
advise
brief
educate
debrief
información
information
info
data
learn
insight
detail
informa
report
inform
tell
information
notify
advise
brief
educate
interroga
question
interrogate
interview
examine
interrogation
ask
debrief
cross-examining
informamos
report
inform
tell
information
notify
advise
brief
educate

Examples of using Debrief in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I know what a debrief is.
Sé lo que es un interrogatorio.
I never pressed him in the debrief.
No le presioné con esa información.
I have been reading your debrief.
He estado leyendo su sesión informativa.
Polygraph four, mission debrief.
Polígrafo cuatro, misión interrogar.
Debrief started 15 minutes ago.
Debrief empezó hace 15 minutos.
I have got to set the transcript codes for the debrief.
Tengo que poner los códigos de transcripción para la reunión.
They were popping champagne corks in Langley when they read your latest debrief.
Estuvieron descorchando champán en Langley cuando leyeron tu último informe.
in pairs- as well as group debrief.
la práctica, individual, en parejas, así como la información grupal.
I wouldn't… I wouldn't really call it a debrief.
Yo no… no lo llamaría interrogatorio.
Well, I meet the transport at 1300 hours and then debrief.
Bueno, me encuentro con el transporte a las 13.00 horas y luego interrogar.
When we get back, after a debrief.
Cuando volvamos, después de una sesión informativa.
Debrief me on the plane.
Infórmame en el avión.
We're going to have to reschedule our debrief.
Vamos a tener que posponer nuestra reunión.¿Por.
He's not satisfied with the Bucharest debrief.
No está satisfecho con el informe de Bucarest.
Save it for the debrief.
Guárdalo para el interrogatorio.
uh… debrief?
uh… interrogar?
Debrief employees that quit
Interroga a los empleados que renuncian
All right, debrief the hostages.
Vale, informa a los rehenes.
So how would the debrief go?
¿Cómo ha ido la reunión?
sir.- We will debrief in one hour.
señor El informe será en una hora.
Results: 237, Time: 0.1259

Top dictionary queries

English - Spanish