BEGLEITERN in English translation

companions
begleiter
partner
begleitung
freund
begleitperson
weggefährte
kamerad
gesellschafterin
genosse
kompagnon
attendants
begleiter
begleitperson
diener
wärter
telefonzentrale
betreuer
tankwart
damit verbundenen
begleitenden
flugbegleiter
escorts
eskorte
begleitung
begleiten
eskortieren
begleitperson
begleiter
escortservice
begleitdame
geleitschutz
geleiten
guides
leitfaden
führer
anleitung
reiseführer
leiten
reiseleiter
führen
führung
handbuch
ratgeber
partners
gesellschafter
ansprechpartner
kooperationspartner
partnerschaft
accompanists
begleiter
liedbegleiter
begleitperson
korrepetitor
begleitmusiker
klavierbegleiter
klavierbegleitung
begleitseminar
companion
begleiter
partner
begleitung
freund
begleitperson
weggefährte
kamerad
gesellschafterin
genosse
kompagnon
escort
eskorte
begleitung
begleiten
eskortieren
begleitperson
begleiter
escortservice
begleitdame
geleitschutz
geleiten
chaperones
chaperon
anstandsdame
begleitperson
aufpasser
aufsichtsperson
begleiter
anstandswauwau
accompanies
begleiten
einhergehen
begleitung
beiliegen
flankieren

Examples of using Begleitern in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Fotos und Profile von Ihnen und Ihren Begleitern.
Photos and profiles of yourself and your companions.
Gruppen von 20-25 Kindern mit zwei Begleitern.
Children group with 2 chaperones.
Die hohe Qualität macht sie zu langlebigen Begleitern.
The high quality means they will accompany you for a long time.
Vor ihren zehn anderen Begleitern konnten sie sich sagen.
Before their ten companions, they could say.
Besondere Familienangebote oder Angebote für Kinder mit Begleitern.
Specific packages for families or for children with accompanying people.
Wähle Parasailing alleine oder neben bis zu zwei Begleitern.
Choose to parasail alone or alongside up to two companions.
Kids und Jugendliche samt Begleitern sind herzlich willkommen.
Kids and young people are warmly welcome, along with their accompanying adults.
Begleitern nicht gelang, blieb der 40-Jährige am Unfallort, während.
Companions failed, remained at the scene of the 40-year-old, while.
Führen Sie Ihre eigene Band von Begleitern über ein neues Fantasy-Reich.
Leading your own band of companions across a new fantasy realm.
nimmer zweimal mit denselben Begleitern.
never twice with the same companions.
Pressekonferenz von Angehörigen und Begleitern der 43 verschwundenen Studenten aus Ayotzinapa.
Press conference of families and companions of the 43 missing students of Ayotzinapa.
Mama und begleiter stieftochter stecken kerl in douche stiefvater.
Mom and companion's stepdaughter penetrate dude in shower step dad.
für andere immer noch treuer begleiter spaziergänge.
for still others, the faithful companions of walks.
die innovativen funktionen machen sie zu ihrem begleiter patchkabel-ideal für anfänger
innovative features make your companion to brewing perfect for beginners
Du steigst mit Begleitern, mit Flaschensauerstoff.
You will climb with companions, with bottled oxygen.
Dieser Trendsetter hält eine Armee von Begleitern beeindrucken mit ihrem zu allen Zeiten.
This trendsetter keeps an army of impressionable attendants with her at all times.
So werden die Spezialkoffer zu langlebigen Begleitern, die sich vielfältig verwenden lassen.
Our special cases are versatile in application as lasting companions.
Meine gegenwärtige Krankheit, wie verkündet von meinen ärztlichen Begleitern sterblich;
My present illness as pronounced by my medical attendants mortal;
Er ist wahrscheinlich bei den Begleitern.
He's probably with the escorts.
Kaama: Das ist nicht eine Sängerin mit vier braven Begleitern, sondern ein Kreativitätslabor.
Kaama: That is not a singer with four nice accompanists, but a creativity-lab.
Results: 562, Time: 0.067

Top dictionary queries

German - English