BEKANNT in English translation

famous
berühmt
bekannt
weltberühmt
namhafte
renommierten
well-known
bekannt
berühmt
wohlbekannt
namenhafte
namhafte
renommierten
renowned
bekannt
berühmt
renomierten
renommierten
namhafte
anerkannten
angesehenen
namenhaften
unknown
unbekannt
unklar
das unbekannte
familiar
vertraut
bekannt
familiär
kennen
geläufig
gewohnten
vertraut sind
das vertraute
aware
bewusst
bekannt
aufmerksam
wissen
klar
kenntnis
gewahr
informiert
zu beachten
bewusstsein
popular
beliebt
populär
bekannt
berühmt
beliebtheit
bevorzugt
gängigen
sehr beliebt
known
wissen
kennen
verstehen
erfahren
bekannt
weisst
announced
kündigen
verkünden
geben
bekannt geben
bekanntgeben
veröffentlichen
melden
mitteilen
ankündigung
ansagen
performed
ausführen
erfüllen
auftreten
spielen
performen
leisten
verrichten
durchführung
leistung
erbringen

Examples of using Bekannt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Peavey Bass Amps sind bekannt für ihre Leistung und Zuverlässigkeit.
Peavey Bass Amps are renowned for their power and reliability.
Vielen bekannt Sudoku Puzzle ist jetzt online verfügbar.
Familiar to many puzzle Sudoku is now available online.
Die Bedeutung dieser Befunde für den Menschen ist nicht bekannt.
The significance of these findings for humans is unknown.
Ist für seinen starken Geschmack bekannt.
The tea is known for its a powerful taste.
Pierre-Auguste Renoir(1841-1919) ist bekannt für seine stimmungsvoll lichtdurchflutete, impressionistische Malerei.
Pierre-Auguste Renoir(1841-1919) is famous for atmospheric light impressionistic paintings.
Es ist bekannt für Schwimmen, Tauchen und Schnorcheln.
It is well-known for swimming, diving and snorkelling.
FRAKO Leistungs-Kondensatoren sind bekannt für ihre hohe Qualität.
FRAKO power capacitors are renowned for their high quality.
Das potenzielle Risiko für den Menschen ist nicht bekannt.
The potential risk for humans is unknown.
Ibiza ist weltweit als Party-Metropole bekannt.
Ibiza is known around the world as a party capital.
Net Entertainment ist bekannt für seine innovativen und detailorientierten Themen.
Net Entertainment is popular for their innovative and detail-oriented themes.
In Monza gibt Michael auch bekannt, dass er und Corinna Nachwuchs erwarten.
At Monza Michael also announced that Corinna was pregnant.
Teneriffa ist bekannt als"Insel des ewigen Frühlings.
Tenerife is famous as"the island of eternal spring.
Jan des Bouvrie ist bekannt für seine kubistischen Designs.
Jan des Bouvrie is well-known for his cubistic designs.
Poseidon ist bekannt für seinen persönlichen und individuellen Service.
Poseidon is renowned for personal service and individual attention.
Die Langzeitauswirkungen der Stimulierung sind nicht bekannt.
The longterm effects of stimulation are unknown.
Mit ätherischen Ölen bekannt für.
With essential oils known for.
Nun gab man überraschend bekannt, diese Begrenzung schrittweise abzuschaffen.
Now it was surprisingly announced to abolish this limitation gradually.
Goloka ist bekannt für seine Produkte.
Goloka is well-known for its products.
WAS DANACH GESCHAH, IST UNS NICHT BEKANNT.
What happened after that is unknown.
München ist bekannt für sein Bier.
Munich is famous for its beer.
Results: 257525, Time: 0.1455

Top dictionary queries

German - English