BERAUBTE in English translation

deprived
berauben
entziehen
nehmen
vorenthalten
verwehre
entmachten
robbed
rauben
überfallen
stehlen
stripped
streifen
band
leiste
gazastreifen
ausziehen
abisolieren
entziehen
depriving
berauben
entziehen
nehmen
vorenthalten
verwehre
entmachten
robbing
rauben
überfallen
stehlen

Examples of using Beraubte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
War es dieser junge Mann, der Sie beraubte?
Was it this young man who robbed your shop?
Gut an vom kommunistischen Regime beraubte Alteigentümer bedürfen noch bestimmter Verbesserungen.
of the judicial system, and in restoring property to former owners dispossessed under the communist regime.
Sie beraubte meinen Vater davon, einen sächsischen Sohn zu haben.
She robbed my father of the chance he had to have a Saxon son.
Die Katastrophe beraubte tausende Menschen um all ihr Hab und Gut.
Catastrophic flooding deprived thousands of people of all their possessions and roofs over their heads.
Letzte Woche brach jemand bei ihr ein, beraubte sie, vergewaltigte sie.
Someone broke into her house last week, they robbed her, they raped her.
Die Lannisters beraubten sie ihrer Söhne... und sie beraubte sie ihrer Gerechtigkeit.
The Lannisters robbed them of their sons and she robbed them of theirjustice.
Als Casanova zu mir kam und mich beraubte, kämpfte ich um meine Ehre.
When Casanova came to my room and robbed me I fought for my honour.
Beraubten Juweliere in den 50ern.
They robbed a series of jewellery stores in the'50s.
Es überrascht nicht, dass ein der weltlichen Sicht beraubter Organismus.
It's not so surprising then that an organism deprived of its earthly vision.
Vorgeriebener und somit von Aromen beraubter Käse gehört damit zum Glück der Vergangenheit an.
Fortunately, cheese that has been degenerated and thus deprived of aromas is a thing of the past.
Man hat sich noch nicht einmal richtig bei Mariacecita, der beraubten Fotografin, entschuldigt.
Mariacecita, the flickr user who got robbed, didn't even get a true apology.
Der gewaltsam seiner freien Verfügung beraubte Mensch sehnt sich nach einer solchen,
The human being, robbed of his free will,
Grauenhaft sah der beraubte, entehrte und nur vom Winde geküßte Berg aus, der Berg, unter dem die Helden unseres Volkes ruhen.
The hill, under which rest the heroes of our nation, looked terrible, robbed and desecrated, kissed only by the wind.
Die Folge seines Falles zur Tiefe, der ihn jeglichen Lichtes beraubte.
Which is due to the fact that his fall into the abyss had deprived him of all light.
Eine von Syrien beraubte Stadt Syriens(2 Sam 8,8),
A city of Syria, despoiled by David(2 Sam 8:
In Gallien beraubte er die mit Geschenken reichgefüllten Tempel und Heiligtümer;
In Gaul he robbed the temples and shrines with their stores of offerings;
wie eine der Jungen beraubte Bärin auf dem Feld.
like a bear robbed of her cubs in the field.
internationaler Gremien an Orten erlaubt, an denen sich der Freiheit beraubte Personen befinden.
national bodies to places where persons are deprived of liberty.
Die Menschen beraubten Hoffnung und Glück.
The people deprived of hope and happiness.
Ihr folgt nur einem der Sinne beraubten Manne.».
You follow only a man deprived of reason.
Results: 273, Time: 0.0553

Top dictionary queries

German - English