DEPRIVING in German translation

[di'praiviŋ]
[di'praiviŋ]
berauben
deprive
rob
steal
plunder
strip
bereave
despoil
denude
entzieht
withdraw
deprive
remove
escape
revoke
extract
evade
away
drain
avoid
vorenthalten
withhold
deprive
deny
keep
to share
hidden from
with you
zu nehmen
to take
to remove
consume
verlieren
lose
loose
loss
shed
waste
Entzug
withdrawal
deprivation
rehab
removal
revocation
turkey
detox
removing
depriving
revoking
verwehrt
deny
refuse
prevent
forbid
deprive
Beraubung
deprivation
robbery
robbing
theft
depriving
dispossession
spoliation
loss
beraubt
deprive
rob
steal
plunder
strip
bereave
despoil
denude
entziehen
withdraw
deprive
remove
escape
revoke
extract
evade
away
drain
avoid
entzogen
withdraw
deprive
remove
escape
revoke
extract
evade
away
drain
avoid
vorzuenthalten
withhold
deprive
deny
keep
to share
hidden from
with you
beraubte
deprive
rob
steal
plunder
strip
bereave
despoil
denude
vorenthält
withhold
deprive
deny
keep
to share
hidden from
with you
verliert
lose
loose
loss
shed
waste
verloren
lose
loose
loss
shed
waste

Examples of using Depriving in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Depriving them of what?
Depriving you of all stimuli.
Ich entziehe Ihnen alle stimulierenden Reize.
I don't know why you insist on depriving the children.
Ich weiß nicht, warum du darauf bestehst, den Kinder das vorzuenthalten.
When exactly will you be depriving us all of your presence?
Wann wirst Du uns Deiner Gegenwart berauben?
I wouldn't think of depriving you of this beautiful Christian experience.
Ich will dich nicht dieser schönen, christlichen Erfahrung berauben.
All bureaucracy of this sort is depriving actual research of resources.
All die oben erwähnte Bürokratie geht zulasten der eigentlichen Forschungstätigkeit.
In international law, depriving civilians of water is considered a war crime.
Im Völkerrecht gilt das Vorenthalten von Wasser für Zivilisten als Kriegsverbrechen.
Awarding and depriving of honorary membership;
Verleihung und Aberkennung der Ehrenmitgliedschaft;
Study has revealed numerous adverse results of depriving.
Die Forschung hat tatsächlich zeigte mehrere nachteilige Auswirkungen zu berauben.
The exchangers can thus give without depriving themselves.
Die Tauschenden können damit etwas geben, ohne wirklich etwas zu verlieren.
Research study has revealed several negative effects of depriving.
Die Forschung hat tatsächlich offenbart eine Reihe von negativen Ergebnissen zu berauben.
They are depriving themselves of things and its own partners.
Sie berauben sich selbst der Dinge und seine eigenen Partner.
They are depriving themselves of its own partners and things.
Sie berauben sich Ihrer eigenen Partner und die Dinge.
Research has actually shown numerous unfavorable impacts of depriving.
Die Forschung hat tatsächlich gezeigt, eine Reihe von negativen Auswirkungen von Verhungern.
Der uns unserer Freunde beraubt depriving us from our friends.
Che ci toglie i nostri amici der uns unserer Freunde beraubt.
Che ci toglie i nostri amici depriving us from our friends.
Che ci toglie i nostri amici der uns unserer Freunde beraubt.
Research study has actually shown numerous negative results of depriving.
Studie hat eine Reihe von negativen Ergebnissen zu berauben enthüllt.
Athena, nevertheless, punished him by depriving him of his sight.
Athena, doch ihn zu berauben ihn seiner Sicht bestraft.
Cleaned the pumpkin depriving the outer skin, seeds and filaments.
Die Außenhaut, Samen und Fasern gereinigt den Kürbis zu berauben.
Depriving heritage and historical sites,
Berauben Erbe und historische Stätten,
Results: 8533, Time: 0.1204

Top dictionary queries

English - German