PRIVAR IN ENGLISH TRANSLATION

deprive
privar
despojar
privación
deprivation
privación
falta
carencia
privar
penuria
privativa
deny
negar
rechazar
desmentir
privar
impedir
denegación
rob
robar
privar
atracar
asaltar
despojan
depriving
privar
despojar
privación
denying
negar
rechazar
desmentir
privar
impedir
denegación
divest
despojar
desinvertir
deshacer
privar
desprenderse
desinversión
vender
deprived
privar
despojar
privación
deprives
privar
despojar
privación
robbing
robar
privar
atracar
asaltar
despojan

Examples of using Privar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Según la Real Academia Española implica privar a alguien de lo que esperaba.
According to the Royal Spanish Academy, it implies the deprivation of someone's expectations.
Privar de alimento al niño para que parezca que no puede aumentar de peso.
Withhold food so the child looks like they can't gain weight.
¿Podemos privar a los animales del derecho a vivir?- Matthieu Ricard.
Can we deprive animals of the right to live?- Matthieu Ricard.
La ley permite privar de la libertad en tres circunstancias jurídicas fundamentales.
The law permits the deprivation of liberty in three fundamental legal circumstances.
Pero no veo otra forma de privar a Darryl Crowe de sus medios.
But I see no other way to starve Darryl Crowe of his means.
Privarme de mi salvación sería sentenciar mi alma a una condena eterna.
To rob me of my salvation would be sentencing my soul to eternal damnation.
¿Pero por qué privarlas de semejante oportunidad?
But why would you deprive them of such an opportunity?
¿Por qué privarse de algunos de los mejores placeres de la vida?
Why would you deprive yourself of some of the best pleasures of life?
Muchos permiten privar de la nacionalidad incluso si da lugar a la apatridia.
Many allow for deprivation of nationality even if statelessness results.
Solamente se puede privar a los padres de la patria potestad por decisión judicial.
Parents are deprived of their parental rights only by a court decision.
Prohibición de privar de la vida por cometer actos de genocidio.
Prohibition of the deprivation of life by acts of genocide.
Orwell temía a los que nos podían privar de la información.
Orwell feared those who would deprive us of information.
Es por demás un derecho del que no se debe privar a nadie.
Moreover it is a right no one should be denied.
Así que una manera de superar la procrastinación es privarla de distracciones.
So one way to beat procrastination is to starve it of distractions.
Orwell temía a aquellos que pudieran privarnos de la información.
Orwell feared those who would deprive us of information.
Es por demás un derecho del que no se debe privar a nadie.
Moreover it is a right nobody should be deprived of.
Orwell le temía a aquellos que nos pudieran privar de la información.
Orwell feared those who would deprive us of information.
ORWELL temía a los que pudieran privarnos de información.
Orwell feared those who would deprive us of information.
¿Se te permite privar?
Are you allowed"the booze"?
Y esta aversión cultural por la soledad termina por privar a millones de personas de aprovechar, y disfrutar,
And that cultural aversion toward solitude ends up denying millions of people the chance to take advantage of
Results: 2219, Time: 0.3765

Top dictionary queries

Spanish - English