BEREITS GESPROCHEN in English translation

already spoken
spreche bereits
spreche schon
already talked
bereits die rede
bereits sprechen
spricht schon

Examples of using Bereits gesprochen in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
worüber Frau Attwooll heute Nachmittag eigentlich bereits gesprochen hat.
in effect Mrs Attwooll has already spoken about that this afternoon.
HU Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf das Thema lenken, über das Cornelia Ernst bereits gesprochen hat.
HU I would like to draw your attention to the topic which Cornelia Ernst spoke about earlier.
über den verschiedene Kollegen bereits gesprochen haben.
about which several Members have already spoken.
Heute spreche ich über etwas, das für eine lange Zeit bestanden hat und mehrere Standorte haben bereits gesprochen.
Today I'm talking about something that has existed for a long time and several sites have already spoken.
Über Herzinsuffizienz haben wir bereits gesprochen.
Heart failure we already talked about.
Über ersteren habe ich bereits gesprochen;
I have already spoken of the first of these;
Aber darüber haben wir bereits gesprochen.
Yet we have spoken of this before.
Und über das Fallen habe ich bereits gesprochen.
And about falling down: what I have already said.
Mir ist bewusst, dass ihr darüber bereits gesprochen habt….
I am aware you have spoken of this before….
Fieber darüber wurde bereits gesprochen.
a cough or a fever it has already been said about.
Genau diese zwei Wachstum gestellt durch die Transpersonale Psychologie bereits gesprochen Patanjali in seinem Yoga-Sutra.
Precisely of these two growth posed by the psychology transpersonal already spoke Patanjali in his Yoga sutra.
Selbst in Augenblicken besonderer Bestürzung muss man Selbstkontrolle bewahren, von der Wir bereits gesprochen haben.
Even in moments of especial consternation one must preserve self-control, of which We have already spoken.
Vom Bier wurde ja bereits gesprochen, und es muss doch noch einmal erwähnt werden.
Beer was already mentioned, but it has to be talked about again because something is brewing in North Rhine-Westphalia.
Konfessionelle Führung hat zu diesem Thema bereits gesprochen, in einer Erklärung veröffentlicht am 15. Juni.
Denominational leadership has already spoken on this subject, ina statement released on June 15th.
Minna: Mit weiblichen Produzenten entsteht weitaus häufiger eine solche Therapie-Session-Atmo von der Charlie bereits gesprochen hat.
Minna: With female producers I experience a lot more of that therapy session thing Charlie already talked about.
Und er liebt es, mehr als reden hören, und ich habe bereits gesprochen zu Lassen Sie Antwort.
And that you like it listen more than talk, and I already have spoken too.
Meister: Über die Frage der Überführung hat die chinesische Regierung bereits gesprochen, dass dies ein Gerücht sei.
Teacher: Regarding the alleged extradition, the Chinese government has said that it was a rumor.
Ich hatte bereits gesprochen Ich kehrte von meiner Reise 2011.
I had already spoken I returned from my trip 2011.
Über die Theorie von der"Degradation" habe ich bereits gesprochen.
About the theory of"retrogression" I have already spoken.
Über das Schicksal von Maimonides wurde bereits gesprochen.
The faith of Maimonides was already mentioned.
Results: 2836, Time: 0.0309

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English