BEREITSTELLEN in English translation

provide
bieten
liefern
sorgen
stellen
bereitstellen
geben
ermöglichen
erbringen
leisten
vermitteln
deploy
bereitstellen
einsetzen
bereitstellung
stellen sie
implementieren
implementierung
einsatz
nutzen
entsenden
deployment
deliver
liefern
bieten
bringen
bereitstellen
versenden
erretten
abgeben
lieferung
bereitstellung
übergeben
provision
bereitstellung
bestimmung
erbringung
vorschrift
versorgung
regelung
rückstellung
zurverfügungstellung
gewährung
vorsorge
supply
liefern
versorgung
angebot
lieferung
versorgen
bieten
bereitstellung
zufuhr
vorrat
nachschub
available
verfügbar
erhältlich
vorhanden
lieferbar
zugänglich
erreichbar
abrufbar
bereit
stehen
zur verfügung
allocate
zuweisen
zuordnen
zuteilen
verteilen
bereitstellen
vergeben
zuweisung
stellen
zuteilung
aufteilen
share
teilen
anteil
aktie
freigeben
weitergeben
austauschen
gemeinsam
teilhaben
freigabe
providing
bieten
liefern
sorgen
stellen
bereitstellen
geben
ermöglichen
erbringen
leisten
vermitteln
deploying
bereitstellen
einsetzen
bereitstellung
stellen sie
implementieren
implementierung
einsatz
nutzen
entsenden
deployment
provided
bieten
liefern
sorgen
stellen
bereitstellen
geben
ermöglichen
erbringen
leisten
vermitteln
provides
bieten
liefern
sorgen
stellen
bereitstellen
geben
ermöglichen
erbringen
leisten
vermitteln
delivering
liefern
bieten
bringen
bereitstellen
versenden
erretten
abgeben
lieferung
bereitstellung
übergeben
supplying
liefern
versorgung
angebot
lieferung
versorgen
bieten
bereitstellung
zufuhr
vorrat
nachschub
provisioning
bereitstellung
bestimmung
erbringung
vorschrift
versorgung
regelung
rückstellung
zurverfügungstellung
gewährung
vorsorge

Examples of using Bereitstellen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Siemüssen Ihr eigenes Ethernet-Kabel bereitstellen.
You need to provide your own Ethernet cable.
Die soziale Dienstleistungen bereitstellen.
Provide the social services.
Ich werde für Sie bereitstellen.
I will provide for you.
Der Verfassungsvertrag wird diese bereitstellen.
The Constitutional Treaty will provide them.
Wir können Ihnen Mittel bereitstellen.
We can provide you with the resources.
LEONI kann maßgeschneiderte Systemlösungen bereitstellen.
LEONI can provide a tailored system solution.
Sofort Autos bereitstellen!
Get the cars ready right now!
Regenbekleidung oder Regenschirm bereitstellen.
Provide rain gear or umbrella.
Historische und Echtzeit-Verkehrsdaten bereitstellen.
Provide real-time and historic traffic data.
Infrastrukturdaten bereitstellen und managen.
Provide and manage infrastructure data.
Technischen Austausch bereitstellen.
Provide technical exchanging.
Kopf- und Fußzeilen bereitstellen.
Deploy headers and footers.
Edelstahlarmband und bereitstellen Schnalle.
Stainless steel bracelet and deploy buckle.
Programme für den CAM-Batchbetrieb bereitstellen.
Provide CAM batch programs.
Anwendungen schneller bereitstellen und skalieren.
Deploy and scale applications faster.
Außerdem könnten sie Anonymanalysen bereitstellen.
Besides, they might provide anonym analytics.
Können Sie diese bereitstellen?
Can you provide them?
Was wir für Sie bereitstellen.
What we provide for you.
Können Sie Kindersitze bereitstellen?
Can you supply child seats?
Anschlüsse zu externen Geräten bereitstellen.
By providing connections to external devices.
Results: 57824, Time: 0.2436

Top dictionary queries

German - English