BESPITZELN in English translation

spy on
spion auf
ausspionieren
spy auf
bespitzeln
nachspionieren
ausspähen
spying on
spion auf
ausspionieren
spy auf
bespitzeln
nachspionieren
ausspähen
inform on
informieren über
bespitzeln

Examples of using Bespitzeln in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich werde auch bespitzelt.
I'm being spied on too.
Bespitzeln Sie mich auch?
Are you spying on me?
Sie sollen einen bespitzeln und tun's!
Go spy on somebody," you do that!
Ich werde dich nicht bespitzeln.
I'm not gonna narc on you.
Eben darum sollten Sie sie nicht bespitzeln.
Which is why you shouldn't be spying on them.
Ich wollte zurückgehen und sie bespitzeln.
I wanted to go back and watch them secretly.
Ich soll meine Gäste bespitzeln, damit Sie's herausfinden?
You want me to spy on a customer so you can find out what he looks like?
Ich meine, Sie bespitzeln doch Robert Kennedy, stimmt's?
I mean, you are spying on Robert Kennedy, right?
Er hat Ihnen gekündigt, weil Sie seine Frau bespitzeln.
Einartold you he gave you notice because you spied on his wife.
Seamus, warum schleichen wir hier im Dunkeln herum und bespitzeln Leute?
What are we doing out here, Seamus, skulking about in the dark, spying on folks?
Ich fasse das als Beleidigung auf, dass uns jemand bespitzeln soll.
I consider that an insult, sending a man here to spy on us, and I.
Mein verstorbener Mann Bart ließ damals unsere ganze Familie bespitzeln.
My late husband Bart had his investigator research our whole family. It was awful.
Pfistermeister lädt meine Gäste durch die Polizei ein und lässt sie bespitzeln.
Pfistermeister uses the police to invite my guests. They are then followed and spied on by the police.
Sie haben mir nicht gesagt, dass wir die ganze Welt bespitzeln.
You didn't tell me we were running a Dragnet on the whole world, Corbin.
Der Bundesstaat kann daher außerhalb seines Territoriums Folter praktizieren und seine Bevölkerung massiv bespitzeln.
As a result, the Federal state may practise torture outside of its own territory, and spy massively on its population.
Wie"Irgendwie ist es nicht schön, auf Ihre Freunde bespitzeln.
Like"Somehow, it's not nice to spy on your friends.
Die Polizei und die staatlichen Geheimdienste nehmen regelmäßig an Gewerkschaftsaktivitäten teil und bespitzeln die Gewerkschaften.
Police and state intelligence services regularly attend and spy on the trade union activities.
was es sehr schwierig macht, auf sie bespitzeln.
which makes it quite difficult to spy on it.
Früher in Chinas Kulturrevolution mussten die Schüler oft ihre Familien und Freunde bespitzeln, die traditionelle Meditationspraktiken ausübten.
In a throwback to China's tumultuous Cultural Revolution, students must at times"denounce" family or friends over the traditional meditation.
Bespitzeln Sie Ihre Feinde mit dem neuen"The Watcher Below"-Ward.
Spy on your foes with new The Watcher Below ward.
Results: 205, Time: 0.2678

Bespitzeln in different Languages

Top dictionary queries

German - English