BEWEISLAGE in English translation

evidence
nachweis
beweismittel
evidenz
anzeichen
beweismaterial
beweislage
beweise
hinweise
belege
zeugnisse
proof
beweis
nachweis
proof of
beleg
PP
evidences
nachweis
beweismittel
evidenz
anzeichen
beweismaterial
beweislage
beweise
hinweise
belege
zeugnisse

Examples of using Beweislage in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aber in Anbetracht der Beweislage kann ich nur eine Schlussfolgerung ziehen.
But after looking at the evidence there's only one conclusion I can draw.
Die Beweislage unterstützt nicht die Annahme, dass meine Mandantin des Mordes schuldig ist.
The evidence does not support the finding that my client is guilty of premeditated murder.
Wer die Beweislage der Motivation unterordnet, zerstört die Rechtsordnung
Who ever subjects evidence to motivation, destroys law
Da gehen unsere Meinungen auseinander, Ruiz, denn die Beweislage sagt was anderes.
That's where our perspectives start to diverge, Ruiz... because the evidence says otherwise.
Aber sie unterstützen die Beweislage, falls wir ein Geständnis aus ihm rauspressen können.
But they constitute supporting evidence, if we extract a confession from him.
Die Beweislage hat nicht für uns gesprochen, aber wir haben uns trotzdem durchgesetzt.
The evidence wasn't with us, but it went our way anyway.
Der Tathergang wurde bis heute niemals eindeutig geklärt, die Beweislage wurde niemals wirklich untersucht.
Up until now, no satisfactory explanation has been found for the events surrounding this murder and the evidence has never really been properly investigated.
Nein, aber Patty's Beweislage ist schlecht,
No, but Patty's case is bad,
Der britische Außenminister Johnson steht in der Kritik, weil er die Beweislage als eindeutig darstellte.
British Foreign Secretary Johnson has come under fire for presenting the evidence as conclusive.
Obwohl die Beweislage vor allem Indizien, wurde Blairs Samen auf ein Opfer gefunden?
Although the evidence was mainly circumstantial, Blair's semen was found on one victim?
Und die Beweislage ist eindeutig:
And from the evidence that we now have,
Diese Beweislage ist bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht gegeben
Such evidence is not forthcoming at present
wird mehr zu Ihrer Verurteilung beitragen, als die Beweislage.
it will do more to condemn you than the evidence.
Es gibt weitere Todesfälle, die auf Blitzschlag zurückgeführt werden. Alle mit unklarer forensischer Beweislage.
These deaths match other cases of fatalities attributed to lightning,..._. with the same inconclusive forensic evidence.
Doch die Beweislage ist durchwachsen.
But the evidence seems mixed.
Die Beweislage gegen den Ölriesen ist jedoch erdrückend.
The evidence against the oil giant is huge, though.
Und[S.94] nach erdrückender Beweislage war dieser"Gepriesene" Jesus.
And[p.94] according to the overwhelming evidence this"praised" was[[fantasy]] Jesus.
Die eine Seite sagt, die Beweislage zeige, daß Hitler nichts davon wußte.
One side says the evidence shows that Hitler did not know.
Und die Beweislage, die Gott zur Verfügung gestellt hat, reicht allemal dafür aus.
And the evidence God has provided is indeed sufficient for that.
künftige ärztliche Kosten nach Beweislage;
future medical expenses according to proof;
Results: 253, Time: 0.0488

Beweislage in different Languages

Top dictionary queries

German - English