BRUTZELN in English translation

sizzle
brutzeln
zischen
knistern
bruzzeln
fry
braten
frittieren
brut
anrösten
obscharte
ausbacken
obschariwajte
anschwitzen
dünsten
fischbrut
sizzling
brutzeln
zischen
knistern
bruzzeln
frying
braten
frittieren
brut
anrösten
obscharte
ausbacken
obschariwajte
anschwitzen
dünsten
fischbrut
to cook
kochen
zubereiten
garen
zubereitung
kochst
cook

Examples of using Brutzeln in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
dann richten sie den Satelliten aus und brutzeln uns mit Gammastrahlen weg.
they bring out the satellite, and we're fried with Y-rays.
ATG1 oder ATG5 gleichmäßig verteilen und 5 bis 10 Minuten brutzeln lassen, bis das Eisen absolut.
Using a wiper pads ATG1or ATG5 Krampouz spread this oil evenly, and then let it cook for 5 to 10.
warmen Bildverarbeitung ist es, was diese Technologie Prozess brutzeln Vollautomatische Spleiß macht.
warm image processing is what makes this technology sizzle Fully automatic splice process.
Die heißen Quellen und(nicht) brutzeln heißen Pussy.
The hot springs and(not) mom's sizzling hot pussy.
Unser Berrydog Mikro-Tanga-Bikini in unserem neuen Baja-Print macht Sie brutzeln.
Our Berrydog micro thong bikini in our new Baja print will make you sizzle.
Im Volkspark Friedrichshain könnt ihr auf dem Kleinen Bunkerberg eure Steaks brutzeln.
In Volkspark Friedrichshain you can sizzle your steaks on the small Bunkerberg.
Auf der Sonnenterrasse genießen Sie den Sonnenuntergang während spanische Köstlichkeiten auf dem Grill brutzeln.
Enjoy the sunset on the sun terrace while Spanish delicacies sizzle on the barbecue.
einen warmen Knurren und viel Punch ohne zuviel oberen Ende brutzeln.
plenty of punch without too much top end sizzle.
Der Thump12BST lässt Ihre Tritttrommel pochen und Ihre Hi-Hats brutzeln, unabhängig von Ihrer Anwendung.
The Thump12BST makes your kick drum thump and your hi-hats sizzle, regardless of your application.
Nahe dem Schlossgarten Charlottenburg könnt ihr am Goslarer Ufer auf einer kleinen Grillfläche euer Essen brutzeln.
Near the park of palace Charlottenburg you can sizzle your food on a small grill area on the Goslarer bank.
Kleine Grillmeister ab drei Jahren können mit dem Barbecue-Grill Würstchen, Fleisch und Fisch brutzeln.
Little barbecue experts from 3 years and above can sizzle sausages, meat and fish using the barbecue grill.
In der Sonne brutzeln, Wurfzelte in die Luft schmeißen,
The sizzling hot sun, pop-up tents scattered about,
Sommer Datum Ideen Machen Sie diesen Sommer brutzeln- mit unseren Top 6 Datum Ideen für diese Saison!
Summer Date Ideas Make this summer sizzle- with our top 6 date ideas for this season!
der Grill brutzeln und zufriedene Kunden,
the grill sizzling and happy customers,
oberen mitten, control den Betrag von"brutzeln" im Dreck.
upper mids to control the amount of'sizzle' in the dirt.
Dazu bei, die Höhen, Festigkeit, die Tiefs brutzeln hinzu und geben der mid-Range einen bissigen Angriff.
Helping to add sizzle to the highs, firmness to the lows and give the mid range a snappy attack.
wo die Kasnockn in der Pfanne bereits brutzeln.
where the cheese dumplings are already sizzling in the pan.
Verkaufe das Brutzeln, nicht das Steak.
Sell the sizzle, not the steak.
Boogie-Woogie, du wirst brutzeln.
Boogie woogie you're gonna fry♪.
Sie werden brutzeln.
They're gonna fry.
Results: 257, Time: 0.2288

Brutzeln in different Languages

Top dictionary queries

German - English