CAUDRON in English translation

Examples of using Caudron in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Stadt unterbreitet ebenfalls die Entdeckung ihres Wachturmes, eingeschrieben im Welterbe der UNESCO, welcher ein Museum birgt und das den Luftfahrt-Pionieren in der Picardie, den Brüdern Caudron, gewidmet ist.
The town also boasts a belfry inscribed on the UNESCO World Heritage list that houses a museum dedicated to the pioneers of aviation in Picardy, the Caudron brothers.
Zunächst einmal möchte ich selbstverständlich dem Berichterstatter Caudron gratulieren.
I wish to begin, of course, by congratulating the rapporteur Mr Caudron.
mich dem Dank anschließen, den bereits Kollege Caudron im Namen unserer Fraktion zum Ausdruck gebracht hat.
I would like to join my colleague, Mr Caudron, in expressing my thanks to her on behalf of our group.
Herr Präsident! Ich hoffe, dass wir den Bericht Caudron demnächst mit großer Mehrheit in erster Lesung annehmen werden.
Mr President, I hope that we will soon adopt the Caudron report with a substantial majority at first reading.
muss ich mit Bedauern feststellen, dass der Bericht Caudron dieser doch sehr wichtigen Forschungsrichtung nicht genügend Aufmerksamkeit geschenkt hat.
with regard to this last point, that the Caudron report has not attached sufficient priority to this line of research, which is crucial.
Auf diese Spezifikation folgten drei Konstruktionen: die Typen Bloch MB.700, Caudron C.714 und Arsenal VG-30.
The contract resulted in three designs, the VG-30, the Caudron C. 714 and the Bloch MB-700.
Wir waren immer der Meinung, dass der Bericht Fiori zusammen mit den beiden Berichten Caudron behandelt werden sollte.
It had always been our opinion that the Fiori report should be considered together with both the Caudron reports.
Bericht von Herrn Caudron, angenommen am 8. 4. 1992(PE A3-121/92)
Report by Mr CAUDRON, adopted on 08.04.1992(PE A3-121/92)
Caudron wies darauf hin, dass der Rat die Änderungen des Parlaments berücksichtigt und eine Großzahl von
Mr Caudron noted that the Council had taken account of Parliament's amendments
Ich konnte gestern nicht an der Abstimmung zum Bericht Caudron teilnehmen und habe deshalb einen Fehler nicht bemerkt, auf den ich die Kollegen aufmerksam machen möchte.
I was not able to take part in yesterday' s vote on the Caudron report, and consequently did not spot a mistake that I would like to point out to my fellow Members.
Wir waren deshalb enttäuscht, dass dem Bericht Caudron zufolge, über den kürzlich abgestimmt wurde,
We were disappointed therefore when the Caudron report, voted recently,
Die französische Mannschaft zog ihre Meldung zum Wettbewerb mit 8 Flugzeugen wieder zurück, weil deren Flugzeug Caudron C.500 nicht in der vorgeschriebenen Zeit fertiggestellt wurde
The French team of eight crews resigned from the contest, because a development of a new aircraft, the Caudron C. 500 had not finished in time
sind wir der Meinung, dass die Berichte Caudron und Fiori zusammengehören.
we take the view that the Caudron and Fiori reports belong together.
Letztere war stets bereit, auf das Parlament zu hören, und zwar sowohl im Rahmen des Berichtes Caudron als auch seither.
the Commission, who have steadfastly showed their willingness to listen to the European Parliament, both in the Caudron report and since.
Herr Präsident! Im Bericht Caudron sind exakt die gleichen Grundsätze genannt wie in den Änderungsanträgen der Abgeordneten Liese,
Mr President, the principles included in the Caudron report are exactly identical to those in the amendments tabled by Messrs Liese,
Aglietta, Thyssen, Ernst de la Graete, Caudron, P. Beazley,
Mrs Aglietto, Mr Thyssen, Mrs Ernst de la Graete, Mr Caudron, Mr P. Beazley,
Zweitens halte ich es für einen großen politischen Fehler, einen legislativen Bericht wie den Bericht Caudron einer Frage unterzuordnen, die für alle- nicht nur für eine Fraktion- ethische Konsequenzen hat, denn unsere Aufgabe ist es, an der Gesetzesvorlage zu arbeiten.
Secondly, Madam President, I think it is a major political mistake to subordinate a legislative report such as the Caudron report to a question that will have ethical repercussions for all- not only for one particular political group- for we need to be working on that which is relevant to us all: the draft legislation.
Caudron(S), schriftlich.-(FR)
CAUDRON(PSE), in writing.-(FR)
Bericht Caudron A5-0376/2001.
Report Caudron A5-0376/2001.
A3-172/91 von Herrn Caudron, Dok.
A3-172/91 by Mr Caudron and Doc.
Results: 315, Time: 0.0384

Top dictionary queries

German - English