CHRONIST in English translation

chronicler
chronist
chronik
geschichtenschreiber
chronikschreiber
geschichtsschreiber
eine chronistin
annalist
chronist
chronologist
diarist
tagebuchschreiber
chronist
historian
historiker
geschichtsschreiber
geschichtswissenschaftler
kunsthistoriker
chroniclers
chronist
chronik
geschichtenschreiber
chronikschreiber
geschichtsschreiber
eine chronistin

Examples of using Chronist in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dabei ist der Kuenstler Chronist seiner Epoche.
Here the artist writes the chronicle of his period.
THOMAS HEISE ist ein Chronist Deutschlands.
Thomas Heise is a German documentary filmmaker.
Gemeinsame Chronist uns über diese Veranstaltung auf diesen Eintrag.
Common chronicler us about this event left this entry.
Weiter legt der Chronist die folgende interessanteste Tatsache"….
Further the chronicler states the following most interesting fact"….
Ein Chronist beschreibt uns Giovanni mit folgenden Worten.
A chronicler portrays Giovanni in these words.
Der Chronist komponierte frei, während sein Standpunkt seine Vorstellungskraft leitete.
Chronicler composed freely as his point of view guided his imagination.
Die Zerstörung von den Tataren wurden in Rogerius Chronist Zguduitori erwähnt.
The destruction of the Tatars were mentioned in Rogerius chronicler zguduitori.
Wahrscheinlich dachte der Chronist, er hätte sich wirklich etwas einfallen lassen.
Probably the chronicler thought he had really come up with something.
Er ist seit jeher ein Chronist südafrikanischer Geschichte
He has always been a chronicler of the South African history
nur Maler, Drucker oder Graphiker noch Chronist.
graphic artist nor chronicler; he's all four!
P und der Chronist führen die Familie in die frühere Geschichte ein.
P and the Chronicler introduces the family into the earlier history.
Etwa 80 Jahre nach seinem Tode schrieb der Chronist des Wessen Buches.
Around 80 years after his death the chronicler wrote his Wessen Buches.
Der Chronist schreibt im Jahre 1634, er habe von alten Leuten folgende Geschichte gehört.
The chronicler writes in 1634 that he has heard the following story from old people.
Lehrer-Manager Stefan II. Ondrejkovič Chronist im Jahre 1929-1938.
administrator teacher Stefan II Ondrejkovič chronicler in the years 1929-1938.
Chronist des Dorfes wurde der Administrator Lehrer Stefan Ondrejkovič,
Chronicler of village was administrator teacher Štefan Ondrejkovič,
Der Chronist ich. Saini, unter Bezugnahme auf konstruktive Tätigkeit während Fürst Bethlen g….
The Chronicler I. Saini, referring to constructive activity during Prince Bethlen g….
Über die auch als mittelalterliche Ritterburg bekannte Festung schrieb zuerst der Chronist Anonymus.
The fortress that was also known as a medieval cavalier castle, was first mentioned by Anonymus.
Und als Chronist Demiurg zwanzig bis vierzig ist ein Chronist der Observer, respektvoll vzyskuyuschego Wahrheit
And as chronicler demiurge-twenties to forties has become a chronicler of the Observer,
Chronist(2 Ch 9: 1), wobei alle Wörter weggelassen werden.
Chronicler(2 Ch 9: 1) omitting all the words.
Heinrich Bünting war evangelischer Theologe und Chronist.
Heinrich Bünting was a protestant Theologian and Chronicler.
Results: 281, Time: 0.0295

Top dictionary queries

German - English