CLAUSE in English translation

clause
klausel
ziffer
abschnitt
satz
punkt
bestimmung
paragraf
absatz
paragraph
klausur
clauses
klausel
ziffer
abschnitt
satz
punkt
bestimmung
paragraf
absatz
paragraph
klausur

Examples of using Clause in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
jedoch mit der enabling clause nicht im Einklang steht.
it is not in line with the enabling clause.
es im Hinblick auf die Anwendung der so genannten sunset clause rechtzeitig Alarm geben kann.
for structural actions so that the alarm can be raised in terms of the application of the sunset clause.
den Nachdruck legen möchte, ist die'enabling clause', die wir in dem Bericht aufgenommen haben, um im Hinblick auf die eventuelle Durchführung der europäischen Aufsicht auch auf Gemeinschaftsebene eine Rechtsgrundlage zu schaffen.
also insist on in this debate is the'enabling clause' we have included in the report to provide a legal basis for the possibility of the performance of European supervision at European level too.
Sein wesentlicher Punkt, den ich gern ausführen möchte, nachdem ich den Beitrag von Herrn Friedrich gehört habe, nämlich der Vorschlag der Zentralbank, stützt sich allerdings auf die enabling clause des Vertrags von Nizza
Nonetheless, the key feature of the Central Bank's proposal is based on the enabling clause in the Treaty of Nice. It is therefore
die peace clause, und besonders die Schutzklausel, special safeguard clause, beibehalten werden.
provided that the so-called'peace clause', and the'special safeguard clause' remain.
Aussprache von clause clause en.
Prononciation de clause clause en.
Kostenlose Online Spiele- Spiel The escape clause gift grab,
Free online games- Game The escape clause gift grab,
Das gesamte Satzgefüge kann auch als"major clause" aufgefasst werden.
The whole sentence can, however, still be called the Major Clause.
Ein bestimmender Relativsatz(defining oder restrictive clause) ist unentbehrlich für den Sinn des Satzes.
A defining, restrictive, clause is one that is essential to the sense of the sentence.
Schön Santa Clause Färbung Spiel».
Nice santa clause coloring game».
The clause about'Raca' should be transferred to v. Die Klausel über'Raca' sollte an v übergeben werden.
The clause about'Raca' should be transferred to v. The clause about'Raca' should be transferred to v. 21.
Santa Clause" wird nach der Werbung beginnen.
Santa Clause" will begin after the advertisement.
Clause IV wurde gemeinhin als Labours Maximalprogramm betrachtet.
Clause IV was generally seen as Labour's maximal program.
Murphy's Gesetze und Santa Clause, Spielfreie Funny Spiele online.
Murphy's Laws and Santa Clause, play free Funny games online.
Spielen Murphy's Gesetze und Santa Clause ähnliche Spiele und Updates.
Play Murphy's Laws and Santa Clause related games and updates.
In nur wenigen Tagen Santa Clause wird in Ihrer Stadt zu gelangen.
In just a few days Santa Clause will arrive in your town.
In einem normalen Satz(major clause) will die erste Nominalphrase(Subjekt) auf die Verbalphrase(Verb)
In a normal sentence(Major Clause), there is a tendency for the first noun phrase(SUBJECT)
In seiner Beschreibung des Kampfes um Clause IV von 1959/60 schrieb Miliband.
In describing the battle over Clause IV in 1959-60, Miliband wrote.
Außerdem ist es möglich, in der Vereinbarung Bestandschutz(engl."grandfather clause") zu vereinbaren- eine weltweite Praxis zum Schutz von Investoren, wonach verschärfende gesetzliche
Moreover an opportunity will be available to set a"grandfather clause" in the agreement- a world practice in investor protection,
die Nebensätze subordinate clause.
are called Subordinate Clauses.
Results: 116, Time: 0.018

Clause in different Languages

Top dictionary queries

German - English