DARAUS WIRD in English translation

this is
das sein
sich dies
wird dies
das geschehen
sich das
sich diese
this will
dies wird
dieser wille
becomes of it
this makes it

Examples of using Daraus wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Daraus wird Folgendes deutlich.
Accordingly, the following is indicated.
Doch daraus wird nichts.
But this will also come to nothing.
Daraus wird deutlich: Die Apostel trafen gemeinsam Entscheidungen, die einschneidende Wirkung hatten.
This makes it clear: together the Apostles made decisions which had far-reaching effects.
Aber daraus wird nichts.
Still, this will not do at all.
Daraus wird klar, dass purer Aktionismus nicht hilfreich ist.
This makes it clear that merely acting is not enough.
Misst nur die linke Seiten Daraus wird eine Gesamtleistung berechnet.
Measures only the left sides this will calculate a total output.
Daraus wird die Härte berechnet.
This is used to calculate the hardness.
Daraus wird wohl nichts, Barnes.
This ain't ever gonna fly, Barnes.
Was daraus wird- dann werde ich mein Ziel definitiv erreichen.
What will come of it- then I will definitely accomplish my goal.
Daraus wird abgeleitet, dass sich die Umweltkonzentrationen zukünftig erhöhen werden..
From this, it is concluded that the environmental concentrations will increase in the future.
Daraus wird klar, warum Feuer Tapete als wichtig, wenn diese Veredelungsmaterial auswählen.
From this it becomes clear why fire wallpaper as important when selecting this finishing material.
Daraus wird wohl nichts.
That's not gonna happen.
Daraus wird aber nichts werden..
That's not gonna happen.
Daraus wird er lernen!
That will learn him!
Daraus wird nichts, nein.
That's not going to happen, no.
Daraus wird nie was.
That will never happen.
Daraus wird wohl nichts.
That won't happen.
Daraus wird nichts.
That's not an option.
Daraus wird nichts.
It won't come off.
Daraus wird nichts.
We could, but we won't.
Results: 15146, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English