DAVID HATTE in English translation

david had
david haben
john had
john haben
david has
david haben
daniel had
daniel haben
david gave
david got

Examples of using David hatte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
David hatte es, während Saul ihn verfolgte,
David had wandered for seven years up
Sein Vater David hatte neunundneunzig und Jakob, von dem die Stämme Israels abstammen, hatte vier gehabt.
His father, David had ninety-nine, and Jacob, from whom the tribes of Israel descended, had four1.
Doch David hatte den Fluch nicht verstanden, den es nach sich zog, mehrere Ehefrauen zu haben;.
But David had not understood the curse of having multiple wives;
Und da David hatte ausgeopfert die Brandopfer
And after David had made the burned offerings
das ist eine gute Frage, denn David hatte einen sehr großen Einfluss auf uns.
that is a great question, because David had a very definitive effect on us.
Sa 8:9 Da aber Thoi, der König zu Hamath, hörte, dass David hatte alle Macht des Hadadesers geschlagen.
And when Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer.
David hatte als junger Teenager nicht das Bestreben,
David as a young teenager had no aspiration of becoming the king of Israel
Und mein Vater David hatte es zuvor im Sinn, daß er ein Haus baute dem Namen des HERRN, des Gottes Israels;
And David my father would have built a house to the name of the Lord the God of Israel.
Verse 12-14 David hatte diese Misere auf sich selbst gebracht indem er keine Kontrolle über seine eigene Familie ausübte
Verses 12-14 David had brought this calamity upon himself by not taking control of his own family
König David hatte gewiss eine sehr gute Beziehung zu diesen Satz in seinem Leben,
King David certainly had a very good grasp of these words all through in his life time,
David hatte mich bereits privat darüber informiert, dass er am 3. Juli in einer ganz ähnlichen Weise durch einen seiner einmal vertrauten Insider am Telefon bedroht wurde.
David had already privately informed me about being threatened in an extremely similar fashion through one of his once-trusted insiders on the phone, as of July 3rd.
David hatte so oft Gottes Errettung erfahren,
David had so many experiences where God saved him,
In Zelten hatte Abraham in dem Land gelebt, das seine Nachkommen besten sollten- David hatte es, während Saul ihn verfolgte,
Abraham had lived in tents in the country which his descendants were to enjoy. David had wandered for seven years up
wusste ich nicht viel über sie und ich wusste, David hatte es vor so rief ich ihn gewesen", erklärte er.
I didn't know much about it and I knew David had been there before so I called him,” he explained.
David hatte jeden Grund zumindest emotional geschädigt zu sein
David had every reason to be at least emotionally damaged,
David hatte vorausgesagt, daß Seine"Seele nicht in der Unterwelt"(d. h. in einem unsichtbaren Zu­stand) gelassen werden,
David had foretold that His"soul should not be left in hell"(that is,
David hatte Sophy in ihren Füßen in Nylons zu haben,
David had to have Sophy in her feet in nylons
David hatte eine Engelsgeduld.
David had the patience of Job.
David hatte einen Schlaganfall.
David just had an attack.
David hatte nichts damit zu tun.
David had nothing to do with that.
Results: 1169, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English