DELTA-QUADRANTEN in English translation

delta quadrant
delta-quadrant
deltaquadranten
delta- quadranten

Examples of using Delta-quadranten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie haben sechs Jahre lang im Delta-Quadranten überlebt.
You have survived six years in the Delta Quadrant.
Doch die Borg befinden sich noch im Delta-Quadranten.
But in the 21 st century, the Borg are still in the Delta Quadrant.
Etwa 30 Sekunden vor uns, aber sie führt zum Delta-Quadranten.
Approximately 30 seconds ahead, but it leads back to the Delta Quadrant.
Außerdem ist im Delta-Quadranten jeder alte Trick wieder neu.
Besides, in the Delta Quadrant every old trick is new again.
Ihre Ruffrequenz scheint ihren Ursprung im Delta-Quadranten zu haben.
Your hailing frequency seems to originate in the Delta Quadrant.
Dann wäre Ihre Mission zum Delta-Quadranten niemals zustande gekommen.
And if we had, your mission to the Delta Quadrant never would have gotten off the drawing board.
Wir sind im Delta-Quadranten. 70.000 Lichtjahre von Ihnen entfernt.
We are in the Delta Quadrant, 70,000 light years from you.
Shuttles der Klasse 2 bringen's im Delta-Quadranten einfach nicht.
Let's face it-- class-2 shuttles just don't cut it in the Delta Quadrant.
Computer, wie lange ist die Voyager schon im Delta-Quadranten?
Computer, how long has Voyager been in the Delta Quadrant?
Aber meine Lehrer haben nicht viel Zeit im Delta-Quadranten verbracht.
None of my teachers ever spent much time in the Delta Quadrant.
Fügt eurer Crew Dienstoffiziere des Delta-Quadranten mit besonderen Eigenschaften hinzu.
Add Delta Quadrant Duty Officers with special traits to your crew.
Wegen meiner Entscheidung damals sitzen wir im Delta-Quadranten fest.
A long time ago, I made a decision that stranded this crew in the Delta Quadrant.
Mein Wunsch, im Delta-Quadranten zu bleiben, basierte auf Angst.
My desire to remain in the Delta Quadrant was based on fear.
Könnte es die Crew akzeptieren, im Delta-Quadranten zu leben?
Could the crew accept living out the rest of their lives in the delta Quadrant?
Ich war in einen Datenstrom komprimiert und komme aus dem Delta-Quadranten.
I was compressed into a data stream and transmitted from the Delta Quadrant.
Treffen wir uns etwa mit dem Sinfonie- orchester des Delta-Quadranten?
Are we scheduled to rendezvous with the Delta Quadrant Symphony Orchestra?
Im Alpha-Quadranten ist das Loch fixiert, im Delta-Quadranten springt es herum.
The wormhole is fixed in the Alpha Quadrant, but in the Delta Quadrant, it jumps around.
Wir könnten hier bleiben. Eine menschliche Zivilisation im Delta-Quadranten aufbauen helfen.
We could stay, help them build a human civilization in the Delta Quadrant.
Mein Leben hier im Delta-Quadranten ist dennoch alles andere als langweilig.
But then again, my life is far from uneventful here in the Delta Quadrant.
Er glaubt, es ist unsere Bestimmung, im Delta-Quadranten zu versauern.
He's convinced we're destined to live out our days in the Delta Quadrant.
Results: 97, Time: 0.0282

Top dictionary queries

German - English