DENOSUMAB in English translation

Examples of using Denosumab in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Food and Drug Administration hat im November 2010 Denosumab(Handelsname: XGEVA®)
In November 2010, the US FDA approved denosumab(to be marketed as"Xgeva")
XGEVA enthält Denosumab, einen Eiweißstoff(monoklonaler Antikörper),
XGEVA contains denosumab, a protein(monoclonal antibody)
Reproduktionstoxizität wurde in einer Studie mit Javaneraffen gezeigt, bei denen Denosumab während der gesamten Trächtigkeit mit AUC-Expositionen angewendet wurde, die 119-fach höher waren als die humantherapeutische Dosis siehe Abschnitt 5.3.
Reproductive toxicity was shown in a study of cynomolgus monkeys, dosed throughout pregnancy with denosumab at AUC exposures 119-fold higher than the human dose see section 5.3.
Denosumab wurde so entwickelt, dass es an ein Antigen mit dem Namen RANKL bindet,
Denosumab has been designed to attach to an antigen called RANKL,
Phase III wurde über Influenza-ähnliche Erkrankungen mit einer rohen Inzidenzrate von 1,2% für Denosumab und 0,7% für Placebo berichtet.
Influenza-like illness was reported with a crude incidence rate of 1.2% for denosumab and 0.7% for placebo.
Es gab keine klinisch relevanten Änderungen in den minimalen Serumkonzentrationen und der Pharmakodynamik von Denosumab(N-Telopeptid im Urin(uNTx/Cr), adjustiert für Kreatinin)
There were no clinically-relevant alterations in trough serum concentration and pharmacodynamics of denosumab(creatinine adjusted urinary N- telopeptide,
Die Reproduktionstoxizität wurde in einer Studie mit Javaneraffen gezeigt, bei der Denosumab während der gesamten Trächtigkeit in Dosen angewendet wurde, die hinsichtlich der AUC-Expositionen um das 12-fache über der humantherapeutischen Dosis lagen siehe Abschnitt 5.3.
Reproductive toxicity was shown in a study of cynomolgus monkeys, dosed throughout pregnancy with denosumab at AUC exposures 12-fold higher than the human dose see section 5.3.
In einer Studie mit Javaneraffen, bei denen Denosumab während eines dem ersten Trimester entsprechenden Zeitraums mit AUC-Expositionen angewendet wurde, die bis zu 99-fach höher waren als die humantherapeutische Dosis(60 mg alle 6 Monate),
In a study of cynomolgus monkeys dosed with denosumab during the period equivalent to the first trimester at AUC exposures up to 99-fold higher than the human dose(60 mg every 6 months),
Da die biologische Aktivität von Denosumab bei Tieren spezifisch für nicht-menschliche Primaten ist,
Since the biological activity of denosumab in animals is specific to nonhuman primates,
weisen Studien darauf hin, dass das Fehlen von RANKL(das Zielmolekül von Denosumab, siehe Abschnitt 5.1)
studies suggest absence of RANKL(the target of denosumab see section 5.1)
In einer weiteren Studie bei Javaneraffen, bei denen Denosumab während der gesamten Trächtigkeit mit AUC-Expositionen angewendet wurde, die 119-fach höher waren als die humantherapeutische Dosis(60 mg alle 6 Monate),
In another study of cynomolgus monkeys dosed with denosumab throughout pregnancy at AUC exposures 119-fold higher than the human dose(60 mg every 6 months), there were increased stillbirths
Denosumab scheint mindestens genauso gut verträglich zu sein wie Bisphosphonate.
Denosumab appears to be at least as well tolerated as the bisphosphonates.
Denosumab könnte sich als wirksames Medikament zur Behandlung der postmenopausalen Osteoporose erweisen.
These preliminary data suggest that denosumab might be an effective treatment for osteoporosis.
Eine Studie an Mäusen haben gezeigt, dass das Medikament Denosumab eine präventive Brustkrebs werden könnte….
A trial in mice has shown that the drug denosumab could become a preventative breast cancer….
Der humane monoklonale Antikörper Denosumab bindet mit hoher Affinität
The fully human monoclonal antibody denosumab(formerly known as AMG 162)
In lab tests reported in the journal Nature Medicine, denosumab blockiert das Wachstum der Krebsvorläuferzellen und verlangsamt das Wachstum
In lab tests reported in the journal Nature Medicine, denosumab blocked the growth of the cancer precursor cells
ABCSG 18 beweist eindeutig, dass adjuvant verabreichtes Denosumab ohne zusätzliche Toxizität die Knochengesundheit postmenopausaler Brustkrebspatientinnen erhöht
ABCSG 18 clearly proves that the adjuvant administration of denosumab improves bone health in postmenopausal breast cancer patients
So setzt die in Dresden erforschte Antikörper-Therapie- bekannt unter dem Namen des Wirkstoffs Denosumab- inzwischen neue Maßstäbe in der Osteoporose-Therapie.
The antibody therapy that has been explored in Dresden- also known by the name of the drug Denosumab sets new standards in osteoporosis therapy.
Die Forscher fanden heraus, dass die Osteoporose-Medikament, Denosumab, can halt the growth of cells which give rise to breast tumours in women whose risk of the disease is greater because of mutations in a gene called BRCA1.
Researchers found that the osteoporosis drug, denosumab, can halt the growth of cells which give rise to breast tumours in women whose risk of the disease is greater because of mutations in a gene called BRCA1.
Komplikationen vermeiden(z.B. Denosumab zur Prävention/Behandlung von Osteolysen(Auflösung des Knochengewebes))
prevent complications(e.g. denosumab for the treatment/prevention of osteolysis)
Results: 65, Time: 0.0186

Top dictionary queries

German - English