DIE SCHWERE AUFGABE in English translation

the difficult task
die schwere aufgabe
schwierige aufgabe
die schwierige aufgabenstellung
die komplizierte aufgabe
the hard task
die schwere aufgabe
die schwierige aufgabe
the onerous task
die schwere aufgabe
the heavy task
die schwere aufgabe
with the difficult task
der schwierigen aufgabe
the difficult job
the hard work
hart arbeiten
die fleißarbeit
harte arbeit
die mühevolle arbeit
schwere arbeit
die intensive arbeit
die mühsame arbeit
die fleißige arbeit
die anstrengende arbeit
die schwerarbeit

Examples of using Die schwere aufgabe in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wiens Headcoach Chris Calaycay weiß um die schwere Aufgabe:„Wir treffen auf den amtierenden Eurobowl Champion
Chris Calaycay, Vienna's head coach knows about the difficult task:"We have to play the reigning Eurobowl Champion
hatte bereits in der konstituie­renden Sitzung des Ausschusses auf die schwere Aufgabe hingewiesen, die diese Versammlung zu bewältigen haben würde, um das Antlitz Europas zu verändern.
the first president of the European Commission, noted the Committee's difficult remit as it sought to"change the face of the future Europe.
Die irische Präsidentschaft übernimmt heute die schwere Aufgabe der Fortführung der Regierungskonferenz
the Irish Presidency is today taking on the onerous task of continuing with the Intergovernmental Conference
bevorzugen wir die schwere Aufgabe, konstant unsere Methoden neu zu erfinden, mit denen man eine Architektur realisieren kann, die mexikanisch ist allein dank der Tatsache, dass sie von Mexikanern gemacht wurde.
we prefer the arduous task of constantly reinventing our methods to come up with architecture that is Mexican simply because it was made by Mexicans.
dafür danken, dass er die schwere Aufgabe, sich mit dem Rat auf eine gemeinsame Position zu verständigen,
Claudio Fava, for his hard work in reaching a common position with the Council;
Auf sozialem Gebiet wird die Präsidentschaft vor allem die schwere Aufgabe haben, zwei Vorschläge symbolträchtiger Richtlinien wieder aus der Sackgasse zu holen:
At the social level, the Presidency will first have the difficult task of getting things moving again on two emblematic draft directives,
Ich möchte Ihnen allen sowie erneut Herrn Castiglione meinen Dank aussprechen, der die schwere Aufgabe hatte, die unterschiedlichen Standpunkte im Europäischen Parlament unter einen Hut zu bringen.
I would like to thank you and, again, Mr Castiglione for this very difficult task of bringing together all the different opinions within the European Parliament.
Den Antragstellern geht es nicht so sehr um die Freiheit der Medien in Europa als vielmehr um die Verunglimpfung einer von ihrer Bevölkerung mit überwältigender Mehrheit gewählten bürgerlichen Regierung, die die schwere Aufgabe vor sich hat, ein Land wieder aufzurichten, das durch die Misswirtschaft der sozialistischen Vorgängerregierung schwer gelitten hat.
The motion's authors are not as concerned about freedom of the media in Europe as they are of disparaging a civic government that was elected by an overwhelming majority of its country's people and which has the difficult task of rebuilding a country that suffered badly as a result of mismanagement by the previous socialist government.
Bald steht dir die schwere Aufgabe bevor.
The hard task is necessary to you soon.
Die Bischofskonferenzen hatten die schwere Aufgabe, die Übersetzungen der liturgischen Bücher vorzubereiten.
The Bishops' Conferences have had the weighty responsibility of preparing the translations of the liturgical books.
Räume zu schaffen, die das ermöglichen, ist die schwere Aufgabe für die Menschen in Sikkim.
Making space to encourage and welcome that is the tough part for people in Sikkim.
Jeder von ihnen hat die Mängel des Vorteiles, so dass sich die Auswahl der Arbeit als die schwere Aufgabe erweisen kann.
Each of them has shortcomings of advantage so the choice of work can appear a hard task.
Leider funktioniert die Modifikation nur auf klingonischen Schiffen und damit haben diese die schwere Aufgabe, die Front zu halten.
Unfortunately this adjustment works only on klingon ships so they have to carry the burden of holding the line.
Diese Gruppe der Zweifler hat nun die schwere Aufgabe vor sich, sich einen Beurteilungsmassstab zu erarbeiten, damit verlässlich zwischen besser
These doubters now have the difficult task to obtain evaluation criteria people
Die schwere Aufgabe der Staatsbürger besteht darin, ein sensibles Gleichgewicht zwischen Autorität
It is the difficult duty of the citizens to establish the delicate balance between respect
in einer für die AIJP damals nicht leichten Situation eines Neuanfangs, die schwere Aufgabe des Generalsekretariats zu übernehmen.
making its new start, by taking over the heavy tasks of the then Secretary General.
die den Auftrag zur Unterweisung in der Lehre der Kirche annehmen, die schwere Aufgabe, die Gläubigen zu diesem sittlichen Unterscheidungsvermögen, zum Einsatz für das wahre Gute
teaching the Church's doctrine, thus have a grave duty to train the faithful to make this moral discernment,
11 Januar zusammenkam, hatte die schwere Aufgabe, nicht weniger als 4500 eingesandte Bilder zu bewerten.
had to face the hard task of judging the 4,500 images which were sent on the occasion.
Sie übernahm auch die schwere Aufgabe, nach dem plötzlichen Unfalltod Ihres Mannes am 20. Dezember 1866 das Unternehmen
She also took on the difficult task after the sudden death of her husband on December 20,the world of railroad models.">
um demütig und maßvoll die schwere Aufgabe zu erfüllen, die euch von der Kirche anvertraut ist, und so die Verbindung aufzuzeigen zwischen der moralischen Gewissheit, zu der der Richter ex actis et probatis gelangen muss, und dem Bereich seines Gewissen, das nur dem Heiligen Geist bekannt ist und unter seinem Beistand steht.
carry out with humility and deliberation the serious task entrusted to you by the Church, thus demonstrating the connection between moral certainty, which the judge must pronounce ex actis et probatis, and the sphere of his conscience, known only to and helped by the Holy Spirit.
Results: 304, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English