DIENLICH in English translation

useful
nützlich
hilfreich
sinnvoll
praktisch
brauchbar
nutzbar
nutzlich
nutzen
wertvolle
helpful
hilfreich
hilfsbereit
nützlich
helfen
zuvorkommend
freundlich
behilflich
serve
dienen
servieren
betreuen
fungieren
aufschlag
dienet
anrichten
beliefern
conducive
förderlich
zuträglich
günstig
begünstigen
dienlich
geeignet
führen
zu schaffen
fördert
beiträgt
beneficial
vorteilhaft
nützlich
von vorteil
hilfreich
förderlich
gut
günstig
von nutzen
nutzbringend
zuträglich
help
helfen
hilfe
dazu beitragen
unterstützen
unterstützung
weiterhelfen
good
gut
schön
wohl
toll
positiv
das gute
benefit
profitieren
nutzen
vorteil
zugute
zugute kommen
nützen
leistung
zugutekommen
gewinn
wohle
serviceable
nützlich
brauchbar
wartungsfähig
nutzbar
dienlich
gewartet
wartbaren
dienstfähige
gebrauchsfähige
funktionsfähig
serving
dienen
servieren
betreuen
fungieren
aufschlag
dienet
anrichten
beliefern
serves
dienen
servieren
betreuen
fungieren
aufschlag
dienet
anrichten
beliefern
served
dienen
servieren
betreuen
fungieren
aufschlag
dienet
anrichten
beliefern
helps
helfen
hilfe
dazu beitragen
unterstützen
unterstützung
weiterhelfen

Examples of using Dienlich in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Na ja, meiner Karriere wird es schon dienlich sein.
I suppose it will help my career, though.
Welche Umstände sind hierzu dienlich?
What are the circumstances conducive to this?
Eine Wandertour kann dienlich sein, im Geiste.
Or an excursion can help us to grow in our.
Die Tama-Do Farbtherapie kann uns auf diesem Weg dienlich sein.
Tama-Do's form of color therapy will help us on our path.
Wie kann solch ein Gehirn einer Seele dienlich sein?
How can a brain like this usefully serve a soul?
Auch das breitere politische Umfeld muss tatsächlicher Unabhängigkeit dienlich sein.
The broader political environment, too, needs to be conducive to effective independence.
Ich hoffe, diese Symbolik ist auch dienlich.
I hope this imagery is serviceable as well.
Derjenige, der die Straßen herstellt, ist mit Liebe dienlich.
The one who makes the roads is serving with love.
Die strikte und einheitliche Umsetzung der Überwachungsverfahren wäre einer umsichtigen Finanzpolitik dienlich.
A rigorous and consistent implementation of the surveillance procedures would be conducive to prudent fiscal policies.
Nur das Teilhabenlassen ist dienlich.
Only the sharing serves.
Aber ich bevorzuge einen Treffpunkt, der weniger dienlich für Konflikte ist.
But I prefer a venue less conducive to conflict.
Das wird keinem Zweck dienlich sein.
No purpose will be served by this.
Gut. Das könnte dienlich sein.
Alright, this could be good.
Hilfreich? Selbstverständlich ist dir deine Unruhe provozierende Liste nicht dienlich.
Helpful to you? Of course your anxiety-provoking list is not helpful to you.
Lieben wir unseren Nächsten, wenn es dienlich ist?
Do we love our neighbor when it is convenient?
Das ist dienlich.
It's unexpectedly useful.
äußerst dienlich.
Your Eminence. Most useful.
Wie könnte mir das dienlich sein?
How would it serve me?
Das würde der Sache dienlich sein.
It will help your case.
Ich möchte ihm irgendwie dienlich sein.
I want to be of some use to him.
Results: 1256, Time: 0.0785

Top dictionary queries

German - English