DISKURSIV in English translation

discursively
diskursiv
in a discursive

Examples of using Diskursiv in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dabei wurde die documenta-Teilnehmerin in den 1990er-Jahren selbst als Vertreterin einer konzeptuell und diskursiv arbeitenden Generation bekannt.
Yet the documenta participant herself was known in the 1990s as a representative of a generation of artists that worked conceptually and discursively.
verläuft meist diskursiv.
mostly discursive.
Ereignisse erfahrbar gemacht und diskursiv erschlossen werden.
can also be experienced and discursively accessed as events;
Welches Bild vom Körper wird produziert, wenn wir ihn als einen diskursiv hervorgebrachten Körper verstehen?
What image of the body is produced when we understand it as being the result of discourse?
Sie glauben, weil Achtsamkeit nicht diskursiv ist, nicht auf Denkergebnissen beruht, müssten schlussfolgernde Tätigkeiten irgendwie unspirituell sein.
Sometimes people think that mindfulness is in opposition to reflection- i.e., because mindfulness is non-discursive, discursive activity must somehow be unspiritual.
Die Studierenden sollen dazu befähigt werden, konkrete arbeitsrechtliche Rechtsfragen aus der Praxis anhand der aktuellen höchstrichterlichen Rechtsprechung zu interpretieren und diskursiv zu lösen.
Students acquire the ability to interpret and discursively solve specific legal questions related to labour law in practical scenarios based on the current high court jurisdiction.
ihr Produkt am herausragendsten diskursiv ist;
most prominently, discursive;
Politik und Wirtschaft soll dazu befähigen, kenntnisreich und diskursiv mit Problemstellungen, Daten, Ideen und Argumenten verschiedener gesellschaftlicher Tätigkeitsfelder umzugehen.
arguments of different social fields of activity in a knowledge-based and discursive way.
prozessual, diskursiv, konzept- und kontextbezogen
processual, discursive, concept- and context-dependent,
philosophisch, diskursiv oder algorithmisch, ist ein Interesse, das als roter Faden in diesem thematischen Feld dient.
historically, philosophically, discursively or algorithmically serves as a guiding thread through this thematic field.
Diese begriffliche Verengung wurde erst um 2000 diskursiv(vor allem in den Strängen postoperaistischer und poststrukturalistischer Theoriebildung)
This conceptual constriction was first discursively loosened around 2000(especially in the strands of post-Operaist
muss nicht größenwahnsinnig sein, muss nicht diskursiv sein.
need not be discursive.
Auswirkungen von Macht auf alle Aspekte des menschlichen Lebens sind im Wesentlichen nicht diskursiv, sondern vielmehr techno-numerisch,
impact of power on all aspects of human life is not discursive in nature but rather technonumerical,
Teil der digitalen Infrastruktur des Faches zu werden und diese auch diskursiv zu nutzen.
the subject field and to also use this infrastructure for discourse.
Das machtpolitische Kalkül der GfL bestand darin, das Gemeinsame gegen klassenkämpferische, linksradikale Vorbehalte diskursiv zu immunisieren, um in den zivilgesellschaftlichen Diskurs zu intervenieren ohne jedoch zivilgesellschaftliche Akteure erfolgreich einbinden zu können.
The GfL's calculation of power politics was based on discursively immunizing the common against radical leftist doctrines of class struggle, in order to be able to intervene in the discourse of civil society; even so, they failed to unify civil society actors.
es in der Tat auch noch holistische Fragestellungen diskursiv artikulieren kann.
it can indeed articulate still holistic questions discursively.
führte auf diese Weise einen diskursiv orientierten Ansatz in die Museumspädagogik der Staatlichen Eremitage, Sankt Petersburg.
thus introducing a discursively guided approach within the State Hermitage Museum, St. Petersburg.
Wesentlich für das Projekt sind zuletzt die allgemeinverständliche Aufbereitung des analytisch und diskursiv erarbeiteten Wissensstandes und die Bereitstellung dieses Wissens für die interessierte Öffentlichkeit, aber auch für Interessenvertreter und weitere wissenschaftliche Communities.
An important part of the project will be the generally understandable presentation of the state of knowledge developed by analysis and discourse and the communication of this knowledge to the interested public as well as to stakeholders and other scientific communities.
Digitalen Medientechnologien wird einerseits diskursiv das Potential zugeschrieben, besonders erfolgreiche Lernprozesse zu ermöglichen bspw. durch eine größere Immersion und hohes Involviertsein der Nutzer sowie eine positive emotionale
On the one hand, digital media technologies are discursively seen as having the potential to enable particularly successful learning processes- for example because they provide a greater degree of immersion
es in der Tat auch noch holistische Fragestellungen diskursiv artikulieren kann.
that it can in fact still also articulate discoursively holistic questionings.
Results: 728, Time: 0.085

Top dictionary queries

German - English