DRINGENDST in English translation

urgently
dringend
eindringlich
strongly
stark
dringend
nachdrücklich
sehr
fest
kräftig
ausdrücklich
entschieden
deutlich
heftig
desperately
verzweifelt
dringend
unbedingt
sehr
händeringend
hoffnungslos
krampfhaft
sehnlichst
matter of urgency
dringend
dringlichkeit
dringliche angelegenheit
frage der dringlichkeit
eilbedürftig
eilsache
vordringliche angelegenheit
most
am meisten
meist
die meisten
großteil
mehrheit
beste
höchst
mehrzahl
größten
am besten
badly
schlecht
schwer
stark
sehr
dringend
schlimm
falsch
böse
übel
gut
is urgent
dringend sein

Examples of using Dringendst in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Diesen Tendenzen muss unbedingt und dringendst entgegengewirkt werden.
The need to counterbalance this trend is a matter of utmost urgency.
Denn ich werde dringendst gebraucht... hier... im Ashram.
For I am sorely needed here at the ashram.
Wir müssen uns dringendst mit dem Thema Lieferkette(supply chain) auseinandersetzen.
We must deal urgently with the question of the supply chain.
Wir empfehlen dringendst, immer das Netzteil für die Stromversorgung zu verwenden.
We strongly recommend to use the AC adapter in al circumstances.
Die Kommission und der Rat müssen die erforderlichen Änderungen angesichts des neuen legislativen Rahmens dringendst vornehmen.
The Commission and the Council must urgently make the necessary changes in light of the new legislative framework.
Ein dringendst empfohlener Stop, wenn du für einige Tage die Costa del Sol besuchst.
A must see if you are taking a few days' break on the Costa del Sol.
Um diese Chance zu nützen und die bestehenden Hindernisse zu beseitigen, brauchen wir dringendst den Übergang zum Herkunftslandprinzip.
In order to use this opportunity and remove the existing obstacles to its introduction, we urgently need to move over to the country-of-origin principle.
Fehlen oder lösen sich die selbstklebenden Abdeckungen für den Elektrodenanschluss empfehlen wir dringendst die beigefügten Elektrodenabdeckung aufzukleben.
If the self-adhesive covers for electrode connection are missing or become detached, we strongly advise you to stick on the enclosed electrode covers.
Konfliktlösung durch finanzielle und materielle Anreize sowie die Schaffung einer administrativen Institution für einen ständigen Dialog ist dringendst notwendig.
It is extremely urgent to resolve the conflict by means of financial and material incentives and the creation of an administrative institution responsible for ensuring a continuous dialogue.
Wenn wir diese beiden Konzepte zusammenführen könnten, wäre das der Durchbruch der institutionellen Reform, die wir dringendst brauchen.
If we could combine these two concepts, we would achieve the breakthrough on institutional reform that we so urgently need.
die Koordination der verschiedenen Politiken auf dem Forschungs- und Entwicklungsgebiet muß dringendst geschehen.
development must be integrated and coordinated as a matter of urgency.
sollten Sie sie sich dringendst aneignen.
you should urgently acquire it.
Welche Punkte aus dem Bericht sollte die Regierung dringendst umsetzen?
Which issues identified in the report should the government address most urgently?
Vegetto teleportierte sich dringendst zurück zur Erde.
Vegetto urgently teleported himself back to Earth.
Laßt uns also in dieser Stunde der Gefahr für das dringendst Notwendige arbeiten.
Thus, in this hour of danger, let us labor for the most imperative.
Die Größe von 16GB zeigt auf, dass der SD-Standard dringendst eine Aufbesserung der Geschwindigkeit erfordern würde.
The 16GB size reveals that the SD standard would urgently need a speed upgrade.
Wir empfehlen dringendst, dass du die Vertraulichkeit jeder Information bedenkst, bevor du sie öffentlich teilst.
We urge you to consider the sensitivity of any information prior to sharing it publicly.
vielleicht bedarf er dringendst unserer Hilfe!
move to meet him; perhaps he urgently needs our help!
Wir brauchten dringendst einen Geldautomaten.
We urgently need a cash machine.
Nutzer wird dringendst empfohlen, ihre Turbo NAS-Geräte auf diese QTS-Version zu aktualisieren.
Users are strongly advised to update their Turbo NAS units to this QTS version.
Results: 39140, Time: 0.0531

Top dictionary queries

German - English