DRINGLICH in English translation

urgent
dringend
dringlich
wichtig
eilig
dringlichkeit
notwendig
drängend
urgency
dringlichkeit
dringend
eile
notwendigkeit
dringlich
harndrang
eilbedürftigkeit
matter of urgency
dringend
dringlichkeit
dringliche angelegenheit
frage der dringlichkeit
eilbedürftig
eilsache
vordringliche angelegenheit
pressing
drücken sie
presse
betätigen sie
taste
drã1⁄4cken sie
druck
exigent
anspruchsvolle
dringende
dringlich

Examples of using Dringlich in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nur wenn sein Wunsch zu dringlich wurde.
Just when his desire became too fervent.
Genug, Burkhard, es ist zu dringlich.
Enough, Burchard. Our business is too urgent.
Wieso ist das nicht so dringlich?
How is this low-priority?
Nicht, dass die Weltverbesserung nicht tatsächlich dringlich wäre.
Not that world improvement isn't urgent.
Die Fragen an die Kommission sind direkt und dringlich.
The questions to the Commission are direct and urgent.
bedauerlichen Situation ist dringlich.
regrettable situation is urgent.
Ist die Reform der GMO für Wein dringlich?
Is reform of the wine CMO urgent?
Eine Verringerung der Schuldenlast ist daher außerordentlich dringlich.
Debt relief is therefore a matter of extreme urgency.
Ein derartiges Unterfangen wirkt gegenwärtig ebenso herausfordernd wie dringlich.
Today an endeavor of this nature is as challenging as it is urgent.
Rechtsprobleme sind immer dringlich.
Legal problems are always urgent.
Sie ist daher unerläßlich und dringlich.
Such attention is indispensable and urgent.
Die Angelegenheit sei nicht mehr dringlich.
The matter was not urgent.
Unsere Herausforderung bleibt klar und dringlich.
Our challenge remains, clear and urgent.
Besonders dringlich ist die Frage des….
Particularly urgent is the question of the nuclear….
Die Angelegenheit alltäglich oder dringlich ist;
The matter is routine or urgent;
Welche Forschungsthemen sind dringlich zu behandeln?
Which research topics are the most pressing ones?
Die Frage der Gleichberechtigung wird damit dringlich.
A question of equality seems, then, urgent.
Welche Forschungsthemen sind dringlich zu behandeln?
Which research questions have to be addressed?
Welche Forschungsthemen sind dringlich zu behandeln?
Which are the most pressing research topics?
Nun müssen wir ebenso dringlich China begegnen.
Now we need to respond as urgently to China.
Results: 3609, Time: 0.06

Top dictionary queries

German - English