DUBLIN-SYSTEM in English translation

dublin system
dublin-system
dublin-verfahren
dublinsystem
dubliner systems
dublin-system
dublin-system
dublin-verfahren
dublinsystem
dubliner systems
dublin regulation
dublin-verordnung
dublin-abkommen
dublin-regeln
dublin-verfahren
dublin-systems
dubliner verordnung
dublin-iii-verordnung
dublin 2-verordnung

Examples of using Dublin-system in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es bleibt jedoch die Tatsache, dass das Dublin-System nicht entwickelt worden
However, the fact remains that the Dublin system was not developed as,
so gleichzeitig das Dublin-System unterstützt werden.
reducing backlogs of cases, thus accompanying the Dublin system.
Die Verhandlungen über den Kommissionsvorschlag aus dem Jahr 2008 haben ergeben, dass das allseitige Vertrauen in das Dublin-System gestärkt werden muss.
Negotiations on the Commission's 2008 proposal revealed the need to enhance mutual trust in the Dublin system.
Vor allem müssen unbedingt weitere Anstrengungen unternommen werden, um gleiche Ausgangsbedingungen zu schaffen, damit das Dublin-System fair und effizient funktionieren kann.
In particular, further efforts towards the achievement of a level-playing field are urgently called for with a view to ensuring that the Dublin System can operate in a fair and efficient manner.
(EL) Das Dublin-System hat sich in der Praxis als Mechanismus erwiesen, der die gesamte gegen Flüchtlinge gerichtete Politik der EU propagiert.
The Dublin system has proved in practice to be a mechanism promoting the EU's overall anti-refugee policy.
Das Dublin-System war nicht dazu bestimmt, EU-weit eine nachhaltige Lastenteilung zu gewährleisten- ein Mangel, den die gegenwärtige Krise sichtbar gemacht hat.
The Dublin system was not designed to ensure a sustainable sharing of responsibility for asylum applicants across the EU, a shortcoming that has been highlighted by the current crisis.
Im Bewertungsbericht wurde das Dublin-System in technischer Hinsicht bewertet, wohingegen mit der Konsultation auf der Grundlage des Grünbuchs eine Bewertung der Politik vorgenommen wurde.
While the Evaluation Report served as a technical assessment for the Dublin system, the consultation based on the Green Paper served as a policy evaluation.
quer durch das politische Spektrum, gesagt, dass wir eine Solidaritätsklausel in das Dublin-System aufnehmen müssen.
have said that we need to introduce a solidarity clause into the Dublin system.
Das Dublin-System ist oft kritisiert worden wegen der negativen Auswirkungen, die es möglicherweise auf Asylbewerber hat,
The Dublin system has often been criticised for the negative impact that it may have on asylum seekers,
Im Namen der PSE-Fraktion.-(FR) Herr Präsident! Das Dublin-System dient dazu, zu ermitteln, welcher Mitgliedstaat für die Bearbeitung eines Asylantrags zuständig ist.
On behalf of the PSE Group.-(FR) Mr President, the Dublin system must be used to determine the Member State responsible for examining an asylum application.
Gleichzeitig tritt die Schweiz dem Dublin-System bei, das Kriterien zur Bestimmung der Zuständigkeit des Mitgliedstaats festlegt, der für die Prüfung eines Asylantrags zuständig ist.
Switzerland is also joining the Dublin system, which establishes the criteria for determining which Member State is responsible for examining an application for asylum.
Der Flüchtlingszustrom der vergangenen Monate und Jahre hat das Gemeinsame Europäische Asylsystem stark unter Druck gesetzt und einen Kernbestandteil- das Dublin-System- in Frage gestellt.
The massive inflow of migrants that the EU has been facing in recent months and years has put the Common European Asylum System under immense pressure and has called one of its cornerstones, the Dublin system, into question.
Das Dublin-System neu zu gestalten,
Dublin overhaul is necessary
Das ohnehin nur partiell funktionsfähige Dublin-System, dass eine Zuweisung der Verantwortung für Asylbewerber zwischen europäischen Staaten festlegt,
The Dublin system, only partially functional anyway, which determines the responsibility for asylum seekers among European states,
Wenn die Kommission das Dublin-System 2016 bewerten wird, wird sie auch auf ihre Erfahrungen mit den Umsiedlungs- und Neuansiedlungsmechanismen zurückgreifen können.
When the Commission undertakes its evaluation of the Dublin system in 2016, it will also be able to draw on the experiencefrom therelocation and resettlement mechanisms.
Das Dublin-System muss reformiert werden.
The necessity to reform the Dublin system.
Was passiert in der ersten Anhörung? Dublin-System.
What happens during the first hearing? Dublin system.
Die Schweiz kann kein Interesse daran haben, das Dublin-System zu unterlaufen.
Switzerland can have no interest in sidestepping the Dublin system.
ENF geäußert, da das Dublin-System im Kern beibehalten werde.
EFDD and ENF, as the Dublin System would essentially be retained.
Ursache ist das Dublin-System, das den EU-Staaten an den Außengrenzen die Verantwortung für die Asylverfahren zuweist.
The reason is theDublin system that allocates responsibility for asylum procedures to the states on the external borders.
Results: 95, Time: 0.0271

Top dictionary queries

German - English