DURCHDREHT in English translation

goes crazy
verrückt
verrückt werden
durchdrehen
ausflippen
wahnsinnig
verrã1⁄4ckt
ausrasten
es gehen verrückt
goes nuts
spins
drehen
drehung
runde
spinnen
spins
schleudern
drehbeschleunigung
spritztour
spielrunde
drall
goes berserk
lost it
es verlieren
durchdrehen
verlust

Examples of using Durchdreht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jessica Mein Chef Torkilsson würde durchdrehen, wenn er wüsste, dass ich hinter seinem Rücken.
My boss Torkilsson would go nuts if he knew I went behind his back.
Als ob er durchdreht?
Like he was crazy?
Zugucken, wie Mami durchdreht.
Watching mummy twist.
Was ist, wenn er durchdreht?
What if he flips out?
Kein Grund, dass hier jemand durchdreht.
No need-no need for anybody to freak out here.
Ich habe gelogen, damit er durchdreht.
I lied to drive him crazy.
Es führt dazu, dass Jack durchdreht.
Like, that's what causes Jack to go insane finally.
Sei darauf gefasst, dass er durchdreht.
Get ready for him to go crazy.
Wenn sie durchdreht, ist es deine Schuld.
If she is losing it, it's your fault.
Was passiert, wenn Tante Yee durchdreht?
How is it when Aunt Yee gets mad?
Was mache ich, wenn Mama durchdreht?
If Mum loses it, what can I do?
Aber was, wenn das Vieh durchdreht?
But what if that thing goes on the rampage?
Die Hormone führen dazu, dass ihr Körper durchdreht.
The hormones are making her body go haywire.
Wenn Sophie durchdreht, kann nur sie sie beruhigen.
When Sophie goes nuclear. she can calm her down.
Ich verstehe nicht, warum der Strauß urplötzlich durchdreht.
I don't understand why that ostrich became wild all of a sudden.
Man weiß nie, wann ein liberaler Waffennarr durchdreht.
Cause you never know when a gun-toting liberal might go hinckley.
In Sitzplatz 3F ist ein Mann, der völlig durchdreht.
There's a man in seat 3F that's completely freaking out.
Es ist immer sehr wirksam, wenn Mrs. Van Schuyler durchdreht.
I have always found it very effective when Mrs Van Schuyler is canying on.
Vertrau mir, keiner will einen Quarterback, der durchdreht.
Now trust me. These teams, they don't want a quarterback that panics.
Egal ob eins dieser Säugetiere durchdreht, unsere Hochzeit wird legendär.
Whether any of those mammals go rogue, our wedding is gonna be legendary.
Results: 1510, Time: 0.0573

Durchdreht in different Languages

Top dictionary queries

German - English