DURCHGEZOGEN in English translation

through
durch
über
done
tun
machen
haben
erledigen
leisten
gehen
schaffen
bewirken
doch
eigentlich
passed
passieren
weitergeben
gehen
geben
übergeben
vorbei
bestehen
vorübergehen
fahren
weiterleiten
pulled
zu ziehen
holen
herausziehen
sog
anziehungskraft
zugkraft
zerren
zurückziehen
ziehen
reiß
going
gehen
fahren
los
kommen
laufen
hin
weg
weiter
werden
besuchen sie
pass
passieren
weitergeben
gehen
geben
übergeben
vorbei
bestehen
vorübergehen
fahren
weiterleiten
did
tun
machen
haben
erledigen
leisten
gehen
schaffen
bewirken
doch
eigentlich
crossed
kreuz
überqueren
durchqueren
überschreiten
queren
kreuzen sich
flanke
quer
überquerst
run
laufen
ausführen
rennen
flucht
leiten
verkehren
gehen
geleitet
stoßen
fliehen

Examples of using Durchgezogen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Doch die Tour wird so schnell durchgezogen, dass einem die Lust auf fotografieren vergeht.
But the tour is done so fast, you don't really enjoy taking pictures.
Position 2: Das Korn ist halbwegs durchgezogen, die Spangröße wächst an.
Position 2: Grain is halfway through, the chip is growing.
Ich habe es durchgezogen.
I saw it through.
Ich hab's durchgezogen.
I saw it through.
Hast du je ein"Gefangenendilemma" durchgezogen?
Have you ever run a prisoner's dilemma?
Evan hätte niemals so einen Stunt durchgezogen.
Evan never would have pulled a stunt like this.
Wir alle wollten was wir wollten, deswegen haben wir es durchgezogen.
We all wanted what we wanted, so we just got it done.
Mick, habe ich je einen Raubzug ohne Fluchtplan durchgezogen?
Mick, have I ever pulled a heist without a getaway plan?
Er hat sein Ding durchgezogen und ich meins.
He did his thing and I did mine.
Ich hab' es durchgezogen.
It got done.
Wir haben unser Programm gut durchgezogen.
We got through our programme very well.
Der Auslösedraht ist durchgezogen.
Now, the trigger wire is threaded.
Es war ziemlich hart, aber wir haben es durchgezogen, auch wenn wir uns dabei ein paarmal verletzt haben.
It was pretty tough going, but we just got on with it even though we hurt ourselves a few times.
Eine Aneinanderreihung von comicartigen Bildern wird unter einer Filmkamera durchgezogen und auf eine Leinwand projiziert.
Comic-like images are lined up and run under a film camera and then projected onto a screen.
Das war durchgezogen.
That's follow-through.
Diese Sache wird durchgezogen.
This is going to happen.
Als wäre Attila hier durchgezogen.
It's like Attila passed through.
Die Fusion wird durchgezogen?
The merger's still happening?
Du hättest das niemals so durchgezogen.
Because you would have never been able to do it.
Leuchtet grün nachdem die Magnetkarte durchgezogen wurde.
Lights up green after the magnetic card has been swiped through.
Results: 20, Time: 0.088

Durchgezogen in different Languages

Top dictionary queries

German - English