PASS in German translation

[pɑːs]
[pɑːs]
Pass
passport
watch
care
beware
passieren
happen
pass
occur
go
weitergeben
pass
share
disclose
give
transfer
transmit
forward
communicate
relay
redistribute
gehen
go
walk
leave
come
do
take
get
move
pass
proceed
geben
give
be
provide
enter
exist
type
have
pass
specify
indicate
übergeben
pass
hand over
surrender
give
transfer
deliver
present
turn over
vorbei
past
pass
end
stop by
go
finished
bestehen
exist
consist
existence
pass
insist
persist
anniversary
remain
endure
are
vorübergehen
pass
go by
away
go past
walk by
slip by
fahren
drive
go
ride
travel
run
head
take
depart
leave
sail

Examples of using Pass in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Pass it great to Minions operating an intervention Kevin stomach!
Übergeben Sie es toll, Minions Betreiben einer Intervention Kevin Magen!
We pass by Czerwona Jama The Red Cave.
Wir gehen an der Grotte Czerwona Jama(Rotes Loch) vorbei.
In this forest, you pass two very impressive ruins.
In diesem Wald passieren Sie zwei sehr beeindruckende Ruinen.
The Rome City Pass is a product of Ticketbar.
Der Rom City Pass ist ein Produkt von Ticketbar.
We always pass on our savings to the customer.
Wir fahren immer auf unsere Ersparnisse an den Kunden.
We pass these cost benefits on to you.
Diese Kostenvorteile geben wir an Sie weiter.
Pass Armentarola and continue up the road to the pass..
An Armentarola vorbei und weiter auf der Straße zum Pass.
Pass great painted nails princess Anna!
Übergeben großen lackierten Nägeln Prinzessin Anna!
Replaced or disassembled parts pass into our own ownership.
Ausgebaute oder ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über.
We pass an ermita and the road becomes unpaved.
Wir passieren eine Ermita und der Weg wird nicht asphaltiert.
And with a single ticket- the Swiss Travel Pass.
Und das mit einem einzigen Ticket- dem Swiss Travel Pass.
Here you simply pass through, with or without AutoPASS.
Hier fahren Sie einfach durch, ob mit oder ohne AutoPASS.
Our leaders pass on their knowledge to our employees.
Unsere Führungskräfte geben ihr Wissen an unsere Mitarbeiter weiter.
Pass Sarche and continue to Lake Toblino.
Bei Sarche vorbei und weiter entlang des Tobliner Sees.
It will pass, my Sultan.
Es wird vorbeigehen, meine Sultanin.
Pass colored bubbles bursting pump.
Übergeben Sie farbige Blasen platzen Pumpe.
We pass on knowledge, help and encourage.
Wir geben Wissen weiter, helfen und fördern.
Not necessarily pass their turn.
Nicht unbedingt übergeben ihre Umdrehung.
We pass our know-how on to you.
Wir geben unser Know-how an Sie weiter.
Daniel, he can pass through walls.
Daniel, er kann durch Wände gehen.
Results: 47883, Time: 0.1432

Top dictionary queries

English - German