KOMMEN in English translation

come
kommen
stammen
gehen
verfügen
entstehen
treten
gelangen
get
bekommen
erhalten
werden
holen sie sich
haben
lernen sie
bringen
kriegen
gelangen
besorgen
arrive
ankommen
ankunft
erreichen
eintreffen
anreisen
gelangen
landen
erscheinen
da
go
gehen
fahren
los
kommen
laufen
hin
weg
weiter
werden
besuchen sie
occur
auftreten
kommen
entstehen
erfolgen
passieren
stattfinden
geschehen
ereignen sich
finden
auftauchen
will
werden
dann
wille
wollen
sollen
kommen
happen
passieren
geschehen
vorkommen
auftreten
stattfinden
zufällig
eintreten
ereignen sich
reach
erreichen
reichweite
gelangen
kommen
greifen
stoßen
erreichbar
erzielen
enter
geben sie
eingeben
betreten
eintreten
gelangen
kommen
eintragen
eingehen
eingabetaste
erfassen
join
beitreten
begleiten
teilnehmen
kommen
treten sie
schließen sie sich
anschließen
mitmachen
verbinden
nehmen

Examples of using Kommen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mit dieser Auswahl kommen Sie schnell auf den Punkt.
You get to the point quickly with this selection.
Die meisten Züge kommen und fahren von der Station Termini ab.
Most trains arrive and depart from Termini station.
Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
Nevertheless problems or malfunctions could occur.
Diese Platten kommen verschiedener Farbe- der Weiße vor,
These plates happen different colour- white,
Auf der Asia-Pacific Sourcing kommen die asiatischen Märkte an einem Ort zusammen.
Asia-Pacific Sourcing brings the Asian markets together in one place.
Sie kommen in folgenden Industrien zum Einsatz.
They are used in the following industries.
In diese Bucht kommen vor allem die Locals!
Mostly locals go to this cove!
Wir kommen auf jeden Fall wieder
We will definitely be back
Dann kommen Sie zu uns, wir lasern ihre Serienprodukte.
Then come to us, we will laser your serial products.
Nachmittags kommen wir in starkes Schneetreiben.
In the afternoon, we get into strong snow flurry.
Sie kommen an in Rue de Tohogne 26.
You arrive at Rue de Tohogne 26.
Unter diesen Flecken kann es zur Korrosion kommen.
Corrosion can occur under these stains.
Die Schleifmaterialien- die Schleifmitteln kommen glas-, kiesel-,
Grinding materials- abrasives happen glass, silicon,
Social Plugins kommen auf unserer Seite nicht zum Einsatz, d.h.
Social Plugins are not used on our site, i. e.
Manche Dinge kommen nie aus der Mode.
Some things never go out of fashion.
Ich kommen gerne mit meiner Präsentations-Bildermappe zu Ihnen!
I will gladly visit you with my display folder!
Deshalb kommen viele Menschen zu uns.
That is why many people come to us.
Und jeden Tag kommen neue Anforderungen hinzu.
And new requirements get added every day.
Verschiedenste Produkte kommen mit einer Lieferung bei Ihnen an.
Various products arrive with a delivery to you.
Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
Nevertheless, problems or faults may occur.
Results: 348698, Time: 0.1653

Top dictionary queries

German - English