GEÇMEK in English translation

pass
geçmek
pas
geçer
geçen
geçiyor
geçmiş
uzat
geçidi
uzatır mısın
geçiş
go
git
gidin
gidip
gidelim
yürü
gideriz
bakalım
dönün
gir
to get
almaya
var
bulmaya
gitmek
getirmeye
alacağım
ulaşmaya
elde etmek
girmek
yakalamaya
past
geçmiş
son
geçen
eski
geçtiğimiz
to switch
değiştirmek
geçmek
geçiş
switche
to bypass
baypas
atlamak
geçmek
atlatmak
bypass
devre
crossing
haç
çapraz
geçmek
geçer
hacı
geçen
çarpı
çarmıha
karşıya
geçiş
moving
hareket
hamle
yürüyün
taşınmak
kımılda
kıpırda
çekilin
çekil
yürü
taşı
to skip
atlamak
kaçmaya
asmak
gitmemeye
kaytarmak
atlayıp
skip
es
geçmek için
sektirmeyi
to traverse
geçmek
çapraza
katetmesi

Examples of using Geçmek in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gelecek 4 yılı, 7yi geçmek için harcamak istiyorum.
I want to spend the next four years making up for the past seven.
Benim tarafıma mı geçmek istiyorsun?
Do you want to switch to my side?
Kitabın son sayfasına geçmek istiyor musun?
You want to skip to the last page of the book?
Kurtulmak için tek şansı fark edilmeden nöbetteki Bosnalı muhafızı geçmek.
His only chance of survival is to sneak past the Bosnian guard who stands watch.
İsmini vermeyeceğim biri, ilgime sunduğu üzere başka masaya geçmek istiyor.
It's come to my attention that somebody who shall remain nameless wants to switch desk clumps.
Yemeği geçmek istersen bunu anlarım?
You want to skip dinner?
Şu aptal açılısın önünden geçmek zorundayım.
I'm gonna have to walk past that stupid grand opening.
Çok güçlü -Ve şimdi şaraba geçmek istiyorsun?
And you would like to switch to wine?
Ona ulaşman için deniz piyadelerini geçmek zorunda olman umurumda değil.
I do not care if you have to red file him To get past the marine guard.
Ve ben konu sen olunca hiçbir şeyi geçmek istemiyorum.
And I don't want to skip anything when it comes to you.
Ama asıI mesele güvenlik kameralarını aşıp… şu koridoru geçmek.
But the problem is getting down that corridor, past the surveillance camera.
bense olduğu noktayı geçmek istiyorum.
I aspire to be past where she is.
Bu yüzden onu geçmek yardımcı olduk kadar daire kırmamaya dikkat edin.
So be careful not to break the circle until we have helped it move on.
Zaap kapısından ilk kez geçmek heyecan veriyor değil mi?
Isn't going through a Zaap gate for the first time exciting?
Fiziksel şekli geçmek, bizim için bir işaret gibiydi.
The passing of the physical form is like a beacon to us.
Biliyorsun, köprüden geçmek için göz bağım var.
You know, I have a blindfold for going over bridges.
Nişancılık testini geçmek ordunun bir parçası olmaktır.
Passing the marksmanship test is part of being in the Army.
Frank Amcamın Mayday Amcandan doğrudan geçmek Yaralı Johnnieye pervane tespiti yaptım.
Going straight from Uncle Frank's Mayday to wounded Johnnie fixing the propeller.
Büyük liglere geçmek ve diğer'' Süperler'' e katılmak.
Move to the big leagues and join the other"Supers.
Buradan geçmek! Neyi kontrol ettin?
Passing here! Check what?
Results: 1449, Time: 0.0791

Top dictionary queries

Turkish - English