PAST in Turkish translation

[pɑːst]
[pɑːst]
geçmiş
past
history
background
previous
have
back
pass
historical
bygone
son
last
final
past
end
recent
late
lately
geçen
last
other
past
pass
eski
old
former
ancient
ex
previous
past
used
geçtiğimiz
pass
go
to get
past
to switch
to bypass
crossing
moving
to skip
to traverse
geçmişi
past
history
background
previous
have
back
pass
historical
bygone
geçmişte
past
history
background
previous
have
back
pass
historical
bygone
geçmişteki
past
history
background
previous
have
back
pass
historical
bygone
geçti
pass
go
to get
past
to switch
to bypass
crossing
moving
to skip
to traverse
geçmişim
pass
go
to get
past
to switch
to bypass
crossing
moving
to skip
to traverse
geçtik
pass
go
to get
past
to switch
to bypass
crossing
moving
to skip
to traverse

Examples of using Past in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The information he has about your past would likely disappear with him.
Elindeki geçmişinle ilgili bilgiler onunla birlikte yok olur.
We can't change the past but the future is firmly in our hands.
Geçmişimizi değiştiremeyiz Ama gelecek bizim ellerimizdedir.
Here lies the past, and all the memories of those who preceded us.
Geçmişimiz burada yatıyor bizden öncekilerin onca anısı da.
We gotta get past the bridge.
Köprüyü geçmemiz lazım.
All part of some dark, dismal and frankly very boring past which.
Geçmişimin karanlık, kasvetli ve çok sıkıcı bir bölümü.
We have to get past them!
Onları geçmemiz lazım!
It's our best chance of slipping past the Demon army and getting to him.
Şeytan ordusunu atlatıp geçmek ve ona ulaşmak için en iyi şansımız bu.
And she taught us how to lie to our children about the past.
Ve bize çocuklarımıza geçmişimiz hakkında nasıl yalan söyleyeceğimizi öğretti.
Pretty proud of your criminal past, aren't you?
Sabıkalı geçmişinle gurur duyuyorsun, değil mi?
None of us blinded by our cursed past until he came.
Hiçbirimiz lanetli geçmişimiz tarafından kör edilmemiştik… Ta ki o gelene dek.
We cannot doom another planet's future to preserve our past.
Geçmişimizi korumak için başka bir gezegenin geleceğini tehlikeye atamayız.
Of course you have a past.
Elbette geçmişiniz var.
I don't think she would venture much past Arcadia. It's all she knew.
Arcadiayı çok fazla geçtiğini sanmıyorum, onun tüm bildiği bu.
Here, you can face the past, remember what you did.
Burada,… geçmişinle yüzleşip,… yaptıklarını hatırlayabilirsin.
Back then, I had no desire or curiosity to remember my past.
O zamanlar, geçmişimi hatırlamak için arzum ve merakım yoktu.
You're dredging up the past, onstage, for everyone to see, for Charles to see.
Sahnede geçmişimi kurcalıyorsun. Herkesin, Charlesın görmesi için.
I have plagiarized my past now that I have the page of answers.
Geçmişimin yayın haklarını aldım ve artık cevap sayfaları elimde.
And do not let my past destroy your future.
Benim geçmişimin senin geleceğini mahvetmesine izin verme.
Your past always finds you.
Geçmişiniz, sizi her zaman bulur.
I think we found someone who can help us fix the past.
Sanırım, geçmişimizi düzeltmesi için birini bulduk.
Results: 16754, Time: 0.0668

Top dictionary queries

English - Turkish