GEÇTI in English translation

went
git
gidin
gidelim
yürü
gider
bakalım
dönün
gir
çık
geçti
passed
geçmek
pas
geçer
geçen
geçiyor
geçmiş
uzat
geçidi
uzatır mısın
geçiş
late
geç
merhum
rahmetli
son
sonra
gecikti
saatte
geçti
crossed
haç
çapraz
geçmek
geçer
hacı
geçen
çarpı
çarmıha
karşıya
geçiş
past
geçmiş
son
geçen
eski
geçtiğimiz
has
var
sahip
hiç
daha
beri
zaten
yok
üzerinde
ilgili
zaman
moved
hareket
hamle
yürüyün
taşınmak
kımılda
kıpırda
çekilin
çekil
yürü
taşı
got
al
almak
hemen
var
bin
geç
çabuk
biraz
getir
alın
switched
anahtar
şalter
makas
değiştir
düğmesi
değiştirin
geçiş
geçmek
took
al
almak
alıp
alacak
kabul
alman
sürer
götür
alın
götürün

Examples of using Geçti in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çok zevkli! Yani parmak izleriniz kırmızı sopaya bu şekilde geçti.
So that's how your finger marks got onto the red mallet?
Ne yapacaktım? Bobo ikinci mühre geçti.
Bobo moved the second seal! What was I supposed to do?
Ona yardım etmeye çalıştık, ama çok geçti.
We tried to help her, but it's too late.
Uzun zaman geçti ama işte karşımdasın.
But here you are. Took a long time.
Hayatım bunun nedenini anlamaya çalışmakla geçti.
My life's work has been an attempt to understand it.
Serseri, kanun kaçağı ve karaktersiz kişilerin zamanı geçti.
Time's over for drifters and outlaws and those who got no backbone.
Ne yapacaktım? Bobo ikinci mühre geçti.
What was I supposed to do? Bobo moved the second seal!
Takasla bu çöplük elime geçti.
Took a lot of bartering to get my hands on this puppy.
Son iki yıl yolculukta geçti.
But the last two years has been a journey.
Evet, biz buraya geldiğimizden beri çoktan 2 yıl geçti.
Yes. It's been two years since we got here.
Dün büyük miktarda oy bir kumar sayesinde Batsubami-samaya geçti.
Yesterday, a large number of votes moved to Batsubami-sama by way of a gamble.
Bitime 200 metre kala,… Benji öne geçti.
With 200 yards to the finish, Benji took the lead.
Bu akþam çok maceralý geçti.
This has been a very interesting evening.
Affedersiniz? Rakip bir Amerikan misyonu bize karşı atağa geçti.
Excuse me? A competing American mission got a jump on us.
hepsi Brooklyne geçti.
so they all moved to Brooklyn.
Gizli Servis başa geçti.
Secret Service took the lead.
Roman ayarlıyor. Prag lafı geçti.
Roman's arranging, Prague has been mentioned.
Affedersiniz? Rakip bir Amerikan misyonu bize karşı atağa geçti.
A competing American mission got a jump on us. Excuse me?
Evet, birçok kişi onun kurduğu şirkete geçti.
Yes, a lot of people moved to the company he set up.
Batı aşırı yaz sıcaklarına alışkın, ancak bu hafta çok şiddetli geçti.
The west is used to sizzling summer temperatures, but this week has been brutal.
Results: 7828, Time: 0.0827

Top dictionary queries

Turkish - English