PASAR IN ENGLISH TRANSLATION

spend
pasar
gastar
dedicar
gasto
invertir
pass
pasar
paso
aprobar
transmitir
superar
abono
transferir
un pase
happen
suceder
pasar
ocurrir
resulta
move
mover
movimiento
pasar
mudanza
traslado
jugada
avanzar
trasladar
movida
ir
switch
interruptor
cambiar
conmutador
pasar
cambio
selector
alternar
conmutar
modificador
conecte
have
haber
tener
contar
disponer
poseen
stop
parada
detener
parar
detente
tope
pasar
evitar
impedir
paro
deja de
past
anterior
último
bed
anteriormente
pasado
del pasado
come
entrar
volver
adelante
vienen
llegado
vamos
pasa
salen
proceden
recorrido
skip
saltar
omitir
pasar
saltear
ir
ir directamente
salto
faltar
dejar
obviar

Examples of using Pasar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
así que voy a dejar pasar eso.
so I'm gonna let that slide.
pagar la renta podría ser la factura que deja pasar.
paying the rent could be the bill you let slide.
Desde afuera Bollinger dijo:-¿Puedo pasar, Henry?
From outside Bollinger said,“Can I come in, Henry?”?
aceptan sobornos para dejarlos pasar.
they take bribes to let it slide.
Lo que quiero saber es cómo demonios pudo pasar esto.
What I want to know is how the hell this could have happened.
Magia está disponible sólo después de pasar un cierto número de obstáculos.
Magic becomes available only after you pass a certain number of obstacles.
La huelga de 1980 fue lo mejor que podía pasar.
The 198O strike was the best thing that could have happened.
Hemos tenido algunos reportes de sus vecinos.¿Puedo pasar, por favor?
We have had some reports from your neighbours. Can I come in?
Entonces me detuve y les pedí pasar la noche.
So I stopped and I asked them to stay the night.
Renunciar al Bourbon fue lo mejor que me pudo pasar.
Quitting The Bourbon was the best thing that could have happened.
Tengo una reunión ahora, pero,¿puedo pasar por tu casa esta noche?
I have a meeting right now, but can I come over to your place tonight?
pero pudo pasar en cualquier parte.
but it might have happened anywhere.
Jang no dejará pasar esto.
Jang won't let this slide.
La verdad es que probablemente sea lo mejor que podía pasar.
Truth is, it's probably the best thing that could have happened.
No sé… no sé cómo pudo pasar esto.
I don't… I don't know how this could have happened.
Ocho semanas se fueron de inmediato y ahora quisiera pasar dieciséis más.
Eight weeks went very quickly and I would like to stay sixteen more.
así que lo dejo pasar.
so I let it slide.
El Hotel d'Aubusson es el lugar para pasar unas vacaciones inolvidables en París.
The Hotel d'Aubusson is the place to stay for an unforgettable Paris holiday.
Pero conozco muchos jóvenes que tuvieron que pasar por esa situación." Testigo anónimo No. 12, A/AC.145/RT.671.
This has not been my case in particular, but I know of many young men who went through that." Anonymous witness No. 12, A/AC.145/RT.671.
Vamos a pasar al gráfico diario de velas
Let us switch to the daily candlestick chart
Results: 75494, Time: 0.4158

Top dictionary queries

Spanish - English