Examples of using
Run
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
If your hair is extremely tangled, run your fingers through your hair before using a comb or brush.
Si tu cabello está demasiado enredado, pasa los dedos a través de él antes de peinarlo o cepillarlo.
We made the run down, and to this day I can't believe the numbers of sailfish we saw and caught in the area.
Hicimos la corrida, y hasta el día de hoy no puedo creer los números de pez vela que vimos y cogimos en la zona.
You could even run ad campaigns to drive more attention to this giveaway you're running with top influencers in the space.
Hasta podrías hacer campañas publicitarias para llamar más la atención sobre el concurso que estés llevando a cabo con los principales influencers en tu espacio.
Wikus Van De Merwe, a fugitive that has been on the run from MNU for the past 3 days.
éste podría ser Wikus Van De Merwe, fugitivo en fuga de la MNU desde hace tres días.
I want my kids to be able to play in the front yard Without having to run from your psycho dog!
Quiero que mis hijos puedan jugar en el jardín delantero sin tener que huir de tu perro psicópata!
Once completely set(and I mean completely), run a fork or a whisk through the jelly to break it into small curds think scrambled eggs.
Una vez que esté completamente listo(y me refiero completamente), pasa un tenedor o un batidor a través de la gelatina para romperla en pequeños pedazos piensa en huevos revueltos.
This meant that for every manufacturing run, there were thousands of potential paths the part could follow before reaching a final state.
Esto significaba que por cada corrida de manufactura, había miles de caminos potenciales que podía seguir la parte antes de alcanzar un estado final.
She proposed that Gustavo Alanís Ortega run a regression and look at the Mexican situation
Propuso a Gustavo Alanís Ortega hacer un análisis de regresión y considerar la situación mexicana,
weapons with which you will have to use to start the run and make it out alive.
armas con las que tendrás que utilizar para empezar la fuga y lograr salir con vida.
you just wanted to get out of juvie so that you could run again.
que solo querías salir del reformatorio para poder huir otra vez.
Run the cable through the interior of the vehicle
Pasa el cable por el interior del vehículo
The total horizontal run of a vent plus the horizontal vent connector shall be not greater than 75 percent of the vertical height of the vent.
La corrida total horizontal de una ventila más el conector horizontal de la ventila no deben ser mayores al 75% de la altura vertical de la ventila.
We can run a linear regression to determine if there is a positive correlation between parents' spanking
Podemos hacer una regresión lineal para determinar si existe una correlación positiva entre los azotes de los padres
I wanted that life so badly that I forgot I will always be on the run.
nos comprometimos, y quería tanto esa vida… que me olvidé de que siempre estaría a la fuga.
We can't fight just because it looks like we will win and run just because it looks like we will lose.
No podemos no luchar solamente porque parezca que no vamos a ganar y huir simplemente porque parezca que hemos perdido.
It fell to preside for 12 years Spring Run, urban closures,
Le correspondió presidir durante 12 años la Corrida de Primavera, los encierros urbanos,
Run small knife
Pasa un cuchillo chico
one case of cancer, but don't you think we should run tests first?
eso cura un caso de cancer,¿pero no crees que debemos hacer pruebas primero?
Belize and the Caribbean Belize has been cited many times as a possible refuge for Guatemalan traffickers on the run, and some have been apprehended there.
Belice ha sido citado muchas veces como un posible refugio para los traficantes guatemaltecos a la fuga, y algunos han sido detenidos allí.
go tell Lisa it's over, or you can run and hide and take the coward's way.
decirle a Lisa que se ha terminado, o puedes huir y ocultarte y tomar el camino del cobarde.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文