PASS in Czech translation

[pɑːs]
[pɑːs]
projít
through
pass
for a walk
to go through
get away
review
past
come
for a stroll
undergo
podej
give
hand
pass
get
bring
grab
let
průsmyk
pass
gap
tiangi gap
propustku
pass
leave
clearance
get
furlough
endorsement card
an out
laissez-passer
get-out-of-jail-free card
safe-conduct
předat
give
pass
hand
deliver
over to
present
bring
to turn over
relay
impart
přihrávka
pass
throw
průkaz
license
card
pass
identification
badge
certificate
licence
ID
I.D.
credentials
přejít
go
cross
move
switch
get
pass
walk
come
proceed
skip
průchod
passage
pass
doorway
gateway
portal
door
rein
way through
alleyway
walkway
kolem

Examples of using Pass in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's a bullshit pass, Brianna!
To byla přihrávka na hovno, Brianno!
I got it, pass me that. If I could have one minute of your time.
Mám to. Podej mi to. Jestli budete mít chvilku.
Miss Crain. Your security pass is ready for collection from personnel.
Slečno Crainová. Váš průkaz je připraven k vyzvednutí.
We will have to go up through that pass in the hills.
Budeme muset jít nahoru skrz ten průsmyk v horách.
My visitor's pass from when I picked up Abel Koontz's stuff.
Moje návštěvní propustka, kterou mám z věcí po Abelu Koontzovi.
He was supposed to bring them through the Pass, but they never got here.
Měl je sem přinést skrz Průchod, ale nikdy se zde nedostaly.
Pass me that bat, please.
Podejte mi tu pálku, prosím.
He's right. Let the storm pass and tow it somewhere then.
Necháme bouři přejít a pak ji odtáhneme, kam bude třeba.- Má pravdu.
Whoo-hoo! Good pass, James!
Dobrá přihrávka, Jamesi! Whoo-hoo!
Pass the powder and grape shot and we will rake her fore
Dobře, námořníku, podej prach a kartáčovou střelu
Your security pass is ready for collection from personnel. Miss Crain.
Slečno Crainová. Váš průkaz je připraven k vyzvednutí.
We're building the bridge over the Simplon Pass up at Shibden.
V Shibdenu stavíme most přes Simplonský průsmyk.
Look, my pass is still valid for another 1 0 minutes yet.
Podívejte, má propustka je funkční ještě na 10 minut.
Leading through the saddle, the mountain pass connects the region of Liptov with the region of Horehronie.
Přes sedlo vede horský průchod spojující region Liptov s regionem Horehronie.
Breathe. Pass me the knife.
Dýchejte. Podejte mi nůž.
Pass it on!
Shit, one-two pass, Borussia Dortmund.
Sakra. Dvojitá přihrávka, Borussia Dortmund.
We need a wedge. Pass me that beer mat, sexy pants.
Potřebujeme klínek. Podej mi ten tácek, prdelinko.
here's a visitor's pass.
zde je návštěvní průkaz.
I just let the whole weekend pass.
já jsem jen nechala celý víkend přejít.
Results: 4064, Time: 0.1659

Top dictionary queries

English - Czech