DURCHSCHNITTEN in English translation

averages
durchschnittlich
durchschnitt
schnitt
durchschnittswert
mittelwert
überdurchschnittlich
jahresdurchschnitt
mittlere
intersected
schneiden
kreuzen sich
überschneiden sich
schnittpunkt
treffen
zusammenlaufen
durchschneiden
schnittmenge
durchkreuzen
überkreuzen sich
cut
schneiden
senken
reduzieren
kürzung
schliff
senkung
durchschneiden
geschnittene
gekürzt
der schnitt
bisected
halbieren
transected
transekt
durchschneiden
transsekts
average
durchschnittlich
durchschnitt
schnitt
durchschnittswert
mittelwert
überdurchschnittlich
jahresdurchschnitt
mittlere
intersecting
schneiden
kreuzen sich
überschneiden sich
schnittpunkt
treffen
zusammenlaufen
durchschneiden
schnittmenge
durchkreuzen
überkreuzen sich
cutting
schneiden
senken
reduzieren
kürzung
schliff
senkung
durchschneiden
geschnittene
gekürzt
der schnitt

Examples of using Durchschnitten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er hat die Bremsleitungen durchschnitten.
He's cut the brake line!
Auf die selbe Art die Kehle durchschnitten.
Throat's cut the same way.
Und ihm hierauf sicherlich die Herzader durchschnitten.
And We should certainly then cut off the artery of his heart.
Und ihm hierauf sicherlich die Herzader durchschnitten.
Then would have cut off his heart's artery.
Ihre Kehle war durchschnitten, Sie hatten ein Messer.
Her throat was cut. You had a knife.
Das Tückische an den Durchschnitten ist im Wesentlichen, dass auf Durchschnitten basierende Pläne im Durchschnitt scheitern.
The treacherous thing about averages is primarily that plans based on averages will, on average, fail.
Alle 5 Bohrlöcher durchschnitten Kimberlit.
All 5 holes intersected kimberlite.
Er hat durchschnitten den Strick der Gottlosen.
He has cut apart the cords of the wicked.
Die Pulsadern beider Handgelenke waren durchschnitten.
The veins of both wrists were severed.
Formeln und Methoden zur Berechnung von Durchschnitten.
Formulas and methods for calculating averages.
Und ihm hierauf sicherlich die Herzader durchschnitten.
Then We would have cut off his main artery.
Weitere Bohrlöcher durchschnitten niedrigere Konzentrationen von Metallen.
Other holes intersected generally lower concentrations of anomalous metals.
In diesen Bohrlöchern wurde keine Kohle durchschnitten.
No coal was intercepted in these holes.
Diese Mediane liegen typischerweise deutlich unter den entsprechenden Durchschnitten.
These median values usually lie significantly below the corresponding averages.
Anomale Werte wurden in 50 der 160 fertiggestellten Löcher durchschnitten.
Anomalous values were intersected in 50 of the 160 holes completed.
Die Bohrungen durchschnitten Erz bis zu einer Dicke von 139m.
Drilling intersected up to 139m thickness of ore.
Bis auf vier Löcher durchschnitten alle Löcher eine bedeutende Mineralisierung.
All but four holes intersected significant mineralization.
Diese Löcher durchschnitten alle eine oberflächennahe Silbermineralisierung.
These holes all intersected near-surface silver mineralization.
Es gibt 4 Arten von gleitenden Durchschnitten.
There are 4 types of moving averages.
Daytrading mit gleitenden Durchschnitten.
Daytrading with moving averages.
Results: 2889, Time: 0.0503

Durchschnitten in different Languages

Top dictionary queries

German - English