EBAV in English translation

iorps
ebav
einrichtungen der betrieblichen altersversorgung
IORP
IORP
institutions
einrichtung
organ
träger
anstalt
hochschule
einsetzung
traeger
bildungseinrichtung

Examples of using Ebav in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Probleme wirksam löst und zum wirtschaftlichen Nutzen der Arbeitgeber, die zum Beitritt zu einer EbAV im Ausland bereit sind, beitragen würde.
identified by stakeholders and would contribute to economic benefits for employers willing to join an IORP abroad.
ein gutes Risikomanagement der EbAV deren Rolle als langfristige Investoren in der europäischen Wirtschaft stärken werden, indem sie auf kurze Sicht eine unverhältnismäßig starke Konzentration auf Rendite-Risiko-Profile vermeiden.
risk management of IORPs is expected to reinforce their role as long-term investors in the European economy by avoiding an excessive focus on risk-return profiles in the short-term.
Management- oder Aufsichtsorgan der EbAV letztlich dafür verantwortlich ist, dass die EbAV die zur Umsetzung
supervisory body of the IORP is ultimately responsible for the IORP's compliance with the laws,
die seit zehn Jahren in Kraft ist, hat erhebliche Lücken, die zur Entstehung voneinander abweichender Aufsichtspraktiken bezüglich der Governance und Transparenz der EbAV in den verschiedenen Mitgliedstaaten geführt haben.
place for ten years, has significant gaps, which have allowed divergent supervisory practices to develop between Member States as regards governance and transparency of IORPs.
Eine solche Lösung würde es ermöglichen, dass die Sozialpartner weiter in den Leitungsorganen von EbAV vertreten sind und zugleich höhere Anforderungen an diejenigen festgelegt werden, die direkt an der satzungsgemäßen Tätigkeit der EbAV beteiligt sind.
Such a solution would allow the continued representation of the social partners in an IORP's managing bodies while at the same time raising the requirements for people directly involved in the IORP's statutory activities.
vorsichtig vorgegangen werden muss, damit die Attraktivität der EbAV nicht unter zusätzlichen finanziellen und administrativen Belastungen leidet.
so as not to diminish the attractiveness of IORPs as a result of imposing additional financial burdens or red tape.
umsichtige Führung der EbAV zu gewährleisten oder ihre zentralen Funktionen ordnungsgemäß wahrzunehmen(„fachliche Qualifikation“),
prudent management of the IORP or to properly perform their key functions(fit) and that they are of good repute
dieser Bestimmung besser wiedergibt, d. h. dass Mitgliedstaaten EbAV nicht daran hindern dürfen, in langfristige Instrumente zu investieren, die nicht an geregelten Märkten gehandelt werden.
namely that Member States cannot restrict institutions from investing in long-term instruments that are not traded on regulated markets.
einer EbAV an tragen zu müssen, und in der Folge zu entscheiden, ob sie weiterhin eine eigene EbAV finanzieren wollen oder sich lieber einer bereits existierenden anschließen.
later to take the decision as to whether it wishes to continue its activities by financing its"own" IORP or whether it prefers to join an IORP which already exists.
Der EWSA begrüßt, dass die Europäische Kommission mögliche Probleme wahrnimmt, die die Einführung strengerer Anforderungen an die Governance von EbAV verursachen kann, und spricht sich auch für Vorschriften aus, nach denen die Kontrollsysteme der Art, dem Umfang und der Komplexität der Tätigkeiten der EbAV angemessen sein müssen Artikel 22,
The EESC is pleased to see that the European Commission is aware of the potential problems of tightening up IORP management requirements, and supports the provisions requiring governance systems to be proportionate to the nature, scale and complexity of IORP activities Articles 22,
Die Entwicklung grenzüberschreitender EbAV einschränkende aufsichtsrechtliche Hemmnisse.
Prudential barriers restricting the development of cross-border IORPs.
Beseitigung noch verbleibender aufsichtsrechtlicher Hindernisse für grenzüberschreitend tätige EbAV.
Removing remaining prudential barriers for cross-border IORPs;
Beseitigung der noch verbleibenden aufsichtsrechtlichen Hindernisse für grenzüberschreitend tätige EbAV.
Removing remaining prudential barriers for cross-border IORPs;
Für EbAV könnte dies ein Hindernis zur verstärkten grenzüberschreitenden Tätigkeit sein.
For IORPs, this could be a barrier to boosting cross-border activity.
Ausstattung der Aufsichtsbehörden mit den notwendigen Instrumenten zur wirksamen Beaufsichtigung der EbAV.
And ensuring that supervisors have the necessary tools to effectively supervise IORPs.
Erleichterung der grenzüberschreitenden Tätigkeiten von EbAV.
to facilitate cross-border activities of IORPs.
Der vorliegende Vorschlag lässt die Einführung neuer Solvabilitätsvorschriften für EbAV außer Acht.
This proposal does not consider the introduction of new solvency rules for IORPs.
EbAV sind aufgrund ihrer langfristigen Verbindlichkeiten in besonderer Weise als langfristige Investoren prädestiniert.
Owing to their long-term liabilities, IORPs are particularly predisposed to long-term investments.
Was die grenzübergreifende Versorgung betrifft, so würde die Anzahl grenzübergreifend tätiger EbAV berücksichtigt.
For cross-border provisioning, the number of cross-border IORPs would be taken into account.
Eine weitere Harmonisierung der Vorschriften bezüglich der Solvabilitätslage der EbAV wird nicht vorgeschlagen.
A further harmonisation of rules relating to the financial solvency situation of the institution is not being proposed.
Results: 135, Time: 0.0579

Top dictionary queries

German - English