EBENSOVIEL in English translation

same
gleich
genauso
auch
ähnlich
ebenso
identisch
das gleiche
as many
viele
so viele wie
wie zahlreiche
wie manche
oft
equal
gleich
gleichberechtigt
gleichwertig
ebenbürtig
gleichmäßig
gleichermaßen
gleichheit
gleichbedeutend
entspricht
gleichgestellt
much
viel
sehr
wesentlich
so viel
deutlich
großteil
große
stark
viel kostet
weitaus
just as
genau wie
genauso wie
ebenso wie
nur als
gerade als
so wie
einfach als
gleich wie
geradeso wie
ganz wie

Examples of using Ebensoviel in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Bildet die Dauer des Dörrkringels 3-5ч ebensoviel wie auch unter Anwendung vom Knochenleim.
Duration of drying makes 3-5ч, as much, as well as at use of bone glue.
MM& W lieben die Göttin Musik mit ebensoviel Hingabe wie Unvorhersehbarkeit.
MM& W adores the God of music with as much harshness as unexpected.
Unglücklicherweise enthält die menschliche Liebe ebensoviel SELBSTLIEBE wie Liebe für den anderen;
Unfortunately, in human love, there is as much SELF love as love for the beloved;
Auswüchse offenbaren ebensoviel wie Vollendung.
excrescences show just as much as perfections show.
Welches ebensoviel sagen will als: dass er Mir, dir gleich, folge.
Which will say just as much as if he wants to follow Me like you.
Eine mondlose Nacht hat ebensoviel von der Sonne ausgehendes Licht als eine mondhelle;
A moonless night has equally much light from the Sun as a moon-bright one;
In odinnadzatityssjatschnom die Stadt wurden ungefähr 500 Handelspunkte verschiedenen Kalibers ja ebensoviel in powete aufgezählt.
In the eleven-thousand city there were about 500 outlets of different caliber yes as much in a poveta.
Diese verschiedenen Formen sind ebensoviel Formen der Organisation der Arbeit
These different forms are just so many forms of the organisation of labour,
Ein Muslim schenkt seiner geistigen Entwicklung ebensoviel Aufmerksamkeit wie seiner körperlichen und intellektuellen Entwicklung.
A Muslim also pays as much attention to his spiritual development as to his physical and intellectual development.
so verstehst du ebensoviel als ich;
then you understand as much as I do;
Aber es gibt ebensoviel Tode wie Menschen.
There are as many deaths as there are people.
Ebensoviel ist über die Bedeutung unserer Bemühungen im Bereich Forschung und Entwicklung gesagt worden.
Much has been said on the importance of our efforts in research and development.
Der Verfasser machte zehn Fehler auf ebensoviel Seiten.
The author made ten mistakes in as many pages.
Sie scheinen sich ebensoviel daraus zu machen wie aus Essen und Trinken.
They(the Elves) seem to like them as much as food or more.
ungezweifelt glauben‘ nicht ebensoviel wie, Schauen im Geiste‘?“?
doubtlessly believing' not the same as‘vision in spirit'?
Welches ebensoviel sagen will als.
Which will say just as much as..
Ebensoviel muss man die Steinpilze für die Suppe kochen.
As much it is necessary to cook cepes for soup.
Dad erwartet ebensoviel von dir wie mir, also.
Dad expects no less from you than me, so.
In ihrem Ideal soll ebensoviel sein, es ist wieviel die Schuppen beim Zapfen.
In their ideal there have to be as much, how many scales at the cone.
Insgesamt wird das Museum der Natur damit ebensoviel Ausstellungsfläche haben wie zuvor.
The Museum of Nature will thus as a whole have as much exhibition space as before.
Results: 330, Time: 0.0635

Top dictionary queries

German - English