EHRUNG in English translation

honor
ehre
auszeichnung
ehrung
zu ehren
würdigen
honour
gedenken
honorieren
honour
ehre
ehrung
auszeichnung
würdigen
honorieren
honor
zu ehren
nachkommen
würdigung
tribute
tribut
hommage
ehrung
anerkennung
huldigung
würdigung
gedenken
nachruf
ode
hochachtung
award
auszeichnung
preis
vergabe
ausgezeichnet
vergeben
verleihung
preisverleihung
ehrung
verliehen
homage
hommage
huldigung
ehrerbietung
ehrung
homage to
tribut
huldigen
ehren
verbeugung
ehrerweisung
ceremony
zeremonie
feier
trauung
festakt
verleihung
preisverleihung
feierstunde
festveranstaltung
hochzeitszeremonie
ehrung
recognition
anerkennung
erkennen
erkenntnis
wiedererkennung
auszeichnung
bekanntheit
würdigung
wiedererkennen
wertschätzung
distinction
unterscheidung
unterschied
auszeichnung
trennung
differenzierung
abgrenzung
distinktion
prädikat
unterschieden wird
accolade
auszeichnung
ritterschlag
anerkennung
preis
ehrung
lob
ehrung

Examples of using Ehrung in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es ist keine Ehrung.
It's not an honor.
Wir verdienen keine Ehrung.
We don't deserve this honor.
Ehrung für Produzent Alfred Ninaus.
Big Honour for Austrian Producer Alfred Ninaus.
Es ist nur eine Ehrung.
It's just a-- Tribute.
Nochmals herzlichen Dank für diese Ehrung.
Once again, many thanks for this honour!
Herzlichen Glückwunsch zu dieser hochverdienten Ehrung.
Congratulations on this much-deserved honor.
Erzählen Sie mir von Ihrer Ehrung.
Tell me about your honoring ceremony tomorrow.
Groß war die Ehrung.
Great was the honour paid to it.
Ehrung der Spitzenerfinder Europas.
Honouring the best inventors.
Ehrung für nachhaltige Unternehmensstrategie.
Recognition for a sustainable business strategy.
Mulan offizielle Ehrung braucht nicht.
Mulan does not need official honours.
Ehrung der Absolventen- Apl.
Tribute to the graduates- Api.
Als Auszeichnung/ Ehrung für Fußball-Pokalsieger.
As an award/honour for football cup winners.
Festliche Ehrung für langjährige Mitglieder.
Festive tribute to long-standing members.
Ehrung der Teilnehmerinnen in Friedensmissionen.
Tribute to participants in peace missions.
Ehrung mit dem weissen Seidenschal.
I am honoured with the white scharf.
Zwei Kategorien zur Ehrung kühner Geschäftsfrauen.
Two categories to award bold business women.
Die Ehrung geht an die Event.
The honour goes at the Event.
Festliche Ehrung für langjährige Mitglieder mehr.
Festive tribute to long-standing members more.
Jährliches Firmenessen: Ehrung mehrerer Arbeiter.
Company annual dinner: tribute to several employees.
Results: 1310, Time: 0.0477

Top dictionary queries

German - English