EINFUHREN in English translation

imports
importieren
einfuhr
einführen
einlesen
importation
einfuhr
import
verwendung
importieren
einschleppung
eingeführt
exports
exportieren
ausfuhr
import
importieren
einfuhr
einführen
einlesen
imported
importieren
einfuhr
einführen
einlesen
importations
einfuhr
import
verwendung
importieren
einschleppung
eingeführt
importing
importieren
einfuhr
einführen
einlesen
export
exportieren
ausfuhr

Examples of using Einfuhren in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
GESCHICHTE Als die Portugiesen auf ihrer ersten Entdeckungsexpedition an der brasilianischen Küste in die Bucht Baía de Guanabara einfuhren, verwechselten sie das Meer mit einem Fluss
When the Portuguese entered the Bay of Guanabara during the first reconnaissance expedition along the Brazilian coast they confused the sea with the river
der 26% über dem durchschnittlichen Preis der Einfuhren aus Taiwan in die Gemeinschaft liegt.
which is 26% above the average Taiwanese export price to the Community.
Die Einfuhren aus diesen Ländern stiegen in den letzten Jahren an und erreichten 1989 bereits 40% der Gesamt einfuhren.
Imports from the countries con cerned have risen in recent years and by 1989 already accounted for 40% of total imports.
entsprechen ungefähr 60% der Gesamt einfuhren.
represent roughly 60% of total imports.
Meldepflichtig sind nur Unternehmen oder Personen, die mindestens 100 000 Tonnen Erdöl erzeugnisse jährlich einfuhren.
Only for companies or persons importing products at least 100 000 metric tons of petroleum perannum.
Der Gemeinschaftsmarkt kann auf einfuhren aus Drittländern keinesfalls verzichten,
Imports from third countries are essential for the Community market,
lässt sich besser anhand der Außenhandelsstatistik von Eurostat nachvollziehen, in der der Wert der Warenausfuhren und- einfuhren des Euro-Währungsgebiets in bzw.
which break down the value of extraeuro area exports and imports of goods into ECB Annual Report 2005.
Die Entwicklungen bei den Warenaus- und- einfuhren werden durch eine Aufschlüsselung der Wertangaben nach Preisen und Volumen auf Basis der bis Oktober 2004
Developments in exports and imports of goods can be better understood by breaking down the values into prices
Landestützen einfahren.
Struts retract.
AUS EINFUHREN.
FROM' TOTAL IMPORTS.
EINFUHR NACH LAENDERN.
IMPORTS BY COUNTRIES.
Tauchpumpe eingefahren!
Submersible retracted!
Januar­März 1994 EINFUHR.
January- March 1994 IMPORTS.
HERSTELLUNG UND EINFUHR.
MANUFACTURE AND IMPORTS.
Januar-Juni 1994 EINFUHR.
January-June 1994 IMPORTS.
Die Dienst/eistungsaus- und ­einfuhren nahmen im Jahr 2000 um jeweils 16% zu und erreichten 276,5 Mrd. EUR
Exports and imports of services both grew by 16% during 2000 reaching EUR 276.5 bn
Den Volkstanz einführe.
Introduce folk dancing.
Als die ersten Wagen dann in St. Moritz einfuhren, war der Gesamtsieg klar.
It was obvious who the overall winner was as the first cars drove into St. Moritz.
die Raketen flogen und die Panzer einfuhren.
the tanks came in.
Sein erstes Vergehen bestand darin, den Soldaten nicht zu erlauben, die Bilder von ihren Standards zu entfernen, als sie nach Jerusalem einfuhren.
His first offense was not allowing the soldiers to remove the images from their standards on entering Jerusalem.
Results: 14122, Time: 0.0526

Top dictionary queries

German - English