EINGRIFF in English translation

procedure
verfahren
prozedur
eingriff
vorgang
vorgehensweise
vorgehen
prozess
ablauf
operation
prozedere
intervention
eingriff
eingreifen
einmischung
zutun
einschreiten
maßnahme
tätigwerden
redebeitrag
surgery
operation
chirurgie
eingriff
operieren
chirurgisch
OP
interference
einmischung
eingriff
beeinträchtigung
eingreifen
beeinflussung
einflussnahme
einstreuungen
einmischen
störungen
interferenzen
operation
betrieb
bedienung
vorgang
einsatz
funktionsweise
arbeit
arbeitsweise
aktion
eingriff
tätigkeit
intrusion
eindringen
eingriff
einbruch
einmischung
störung
eindringling
eindringung
intervened
eingreifen
intervenieren
einschreiten
sich einmischen
intervention
treatment
behandlung
therapie
umgang
aufbereitung
behandlungsmethode
bearbeitung
verarbeitung
behandeln
encroachment
eingriff
vordringen
beeinträchtigung
übergriff
eindringen
procedures
verfahren
prozedur
eingriff
vorgang
vorgehensweise
vorgehen
prozess
ablauf
operation
prozedere
interventions
eingriff
eingreifen
einmischung
zutun
einschreiten
maßnahme
tätigwerden
redebeitrag
intervening
eingreifen
intervenieren
einschreiten
sich einmischen
intervention
operations
betrieb
bedienung
vorgang
einsatz
funktionsweise
arbeit
arbeitsweise
aktion
eingriff
tätigkeit

Examples of using Eingriff in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Fahrlässigkeit seitens des Nutzers oder eingriff eines inkompetenten Dritten 8.
In the event of negligence on the part of the user or an intervention by an unqualified third party; 8.
Das letzte Mal, als ich eingriff, hat mich Vince bearbeitet.
The last time I butted in, Vince worked me over.
Als ich eingriff und Carter rettete...
When I intervened and saved Carter...
Ich mache mir Vorwürfe, dass ich nicht früher eingriff. So viel will ich zugeben.
I blame myself for not stepping in earlier- that I will admit.
Sie können dabei unterstützend eingreifen, aber Vorsicht: Jeden Eingriff in dieses selbstgesteuerte Handeln müssen Sie sensibel gestalten.
You can nudge this process along, but do so with caution: any interference in this customer-driven behaviour must be sensitively carried out.
begünstigten diesen Prozess, indem man immer eingriff, wenn sich das globale Finanzsystem in Gefahr befand.
abetted the process by intervening whenever the global financial system was at risk.
Mrs. King wurden jedoch nicht verhaftet, da ein unbekannter Beamter ihnen zu Hilfe kam und eingriff.
Mrs. King escaped arrest when an unidentified federal employee intervened in their behalf.
Später, als das industrialisierte Japan in den Zweiten Weltkrieg eingriff, wurde der Matcha zum Symbol für die Vereinigung der Japaner 3.
Later, when industrialised Japan became involved in world wars, Matcha tea became a symbol designed to unite the Japanese people 3.
Er wird sich im Besonderen mit der Frage beschäftigen, auf welche Weise islamisches Rechtsdenken in den Konstruktionsprozess sozialer Hierarchien der vor-modernen Sahara eingriff.
He will particularly consider the question of how Islamic legal reasoning intervened in the construction of pre-modern Saharan social hierarchies.
Sie überwand enorme Hindernisse bei der Aufstellung von 7000 Soldaten und Polizisten in Darfur, wobei sie in einen der schwersten Konflikte der jüngsten Geschichte eingriff.
It hasovercome enormous obstacles to deploy 7,000 soldiersand police in Darfur, intervening in one of the worstconflicts in recent history.
Obwohl während der Kämpfe das gesamte I. Korps eingriff, war die Stellung für die Bayern nicht zu halten und es kam zum Rückzug nach Villepion.
Although the whole I Corps intervened in the battle, the Bavarians held the position and the Corps had to retreat towards Villepion.
Die Textnachricht ESP Eingriff erscheint, wenn das Elektronische Stabilisierungsprogramm(ESP) regelnd eingegriffen hat.
The text message ESP activation appears if the Electronic Stabilisation Programme(ESP) has intervened.
Abhilfe für die behandlung von parodontitis ohne chirurgischen eingriff.
A remedy for periodontal disease for treatment without surgical intervention.
Sie hörten nicht auf, auf ihn einzuprügeln, bis ein anderer Praktizierender eingriff.
They did not stop the beating him until another practitioner intervened.
Der letzte eingriff erfolgte im jahr 1993 hat sich reduziert auf 79 ct.
The last intervention occurred in 1993, has reduced to 79 carats.
schließlich eingestellt, als das lokale Sicherheitskomitee ins Geschehen eingriff.
eventually stopped when the camp's security committee intervened.
denke dass Gott eingriff, aber ich weiß nicht ob ich tot war.
think that God did intervene, but I don't know I was dead.
wurden aber gestoppt, als ein gütiger Bürger eingriff.
were stopped after a kind local citizen intervened.
Die meisten führenden DEFA-Regisseure arbeiteten ebenfalls an neuen kritischen Filmen, als im November 1965 die Regierung eingriff.
Most of the DEFA's leading directors were also working on new critical films when the government intervened in November 1965.
Er sollte eine offene Herzoperation bekommen, als der Herr eingriff und er ganz plötlich keine Operation brauchte.
He was to have open heart surgery until the Lord intervened and"all of a sudden he did not need surgery.
Results: 16117, Time: 0.1574

Top dictionary queries

German - English