EINLENKEN in English translation

turn
drehen
biegen sie
abbiegen
verwandeln
machen
wenden
werden
gegenzug
wiederum
wendung
steering
steuern
lenken
steuerung
ochse
lenkung
lotsen
give in
nachgeben
geben in
reichen in
einlenken
niederbeugen
zugekommen ist
back down
wieder nach unten
wieder runter
wieder hinunter
nachgeben
rückzieher
wieder hinab
wieder herunter
einlenken
wieder ab
zurück hinunter
come around
kommen um
vorbeikommen
einlenken
herumkommen
giving in
nachgeben
geben in
reichen in
einlenken
niederbeugen
zugekommen ist
turning
drehen
biegen sie
abbiegen
verwandeln
machen
wenden
werden
gegenzug
wiederum
wendung
to be involved

Examples of using Einlenken in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Du solltest einlenken, Großvater.
You would better give in, Grandad.
Ich wusste, Sie würden einlenken.
Thought you would come round.
Willst du, dass wir einlenken?
You want us to give in?
Klingt, als würde Ihr formidabler Vater einlenken.
It sounds like your formidable father is coming around.
Und wenn sie trotzdem nicht einlenken?
And if they still won't deal?
Ive war zornig, konnte aber einlenken.
Ive was furious, but came to agree.
Sie wird gegen uns kämpfen und niemals einlenken.
She will fight us. She will not relent.
Ich flehe Sie an, ich werde einlenken.
I am begging you, I will reverse course.
Ich wusste, du würdest letztendlich einlenken, Caitlin.
I knew you would eventually come around, Caitlin.
Ich hab' doch gesagt, er wird einlenken.
Told you he would come around on me.
Ich bin nur froh, dass die wohlhabenden Demokraten endlich einlenken.
I'm just glad that the wealthy democrats are finally coming around.
sie wird noch einlenken.
she will come around.
würde ich einlenken.
I would cave in.
Genau an dieser Stelle kann das Erste Hilfe Kit perfekt einlenken.
That's exactly when a first aid kit comes in handy.
er will einfach nicht einlenken.
He won't give his consent.
Maßnahmen von unserer Seite, bis sie einlenken oder... wir schlagen zu.
action on our part till they give up or... we hit them.
Die Brexit-Befürworter scheinen unverändert zu glauben, dass die EU in letzter Sekunde einlenken und weitreichende Zugeständnisse machen wird,
Seemingly, Brexit advocates continue to believe the EU will cave in at the last second and make far-reaching concessions
Früher oder später muss die Regierung einlenken.
Sooner or later the government will have to cede.
Würde Qin einlenken und ihn gehen lassen?
Would Mr. Qin concede and let him go?
Die Regierung darf im Konflikt mit den Eisenbahnern nicht einlenken, mahnt Radio Europa Liberă.
The government must not cede in the confrontation with the railway workers, writes Radio Europa Liberă.
Results: 318, Time: 0.1634

Top dictionary queries

German - English