RELENT in German translation

[ri'lent]
[ri'lent]
nachgeben
give
yield
surrender
succumb
indulge
cave
budge
relent
relenting
pander
nachlassen
subside
decrease
diminish
decline
ease
wear off
lessen
let up
slacking
weaken
einlenken
turn
steering
relent
get involved
give in
back down
come around
to be involved
Relent
wende sich
contact
turn
consult
if
address
apply
are aimed
gereuen
repent
regret
locker lassen
let loose
relent
slack

Examples of using Relent in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
We will not relent, we will not waver,
Wir werden nicht nachlassen, wir werden nicht ins Wanken geraten,
It's hard to say whether and to what extent Microsoft will relent.
Ob und inwiefern Microsoft einlenken wird, ist schwierig zu sagen.
And I won't relent until I have answers.
Und ich werde nicht nachgeben bis ich Antworten habe.
What is Relent(Cetirizine/Ambroxol) used for?
Was ist Relent(Cetirizin/ Ambroxol) verwendet?
What are the side effects of Relent(Cetirizine/Ambroxol)?
Was sind die Nebenwirkungen von Relent(Cetirizin/ Ambroxol)?
will not relent.
und es wird nicht nachlassen.
Cowen will never relent.
wird Cowen nicht einlenken.
What is Relent(Cetirizine/Ambroxol) used for?
Wofür wird Relent(Cetirizin/ Ambroxol) angewendet?
We cannot relent!
Wir geben nicht nach!
But discovering Marie weeping over him makes her relent.
Aber als sie Marie weinen sieht, bekommt sie Mitleid.
The union of all symbols of the bracelet will help you never relent in your effort and thus achieve everything you set your mind.
Die Vereinigung aller Symbole des Armbandes wird Ihnen helfen, nie in Ihren Bemühungen nachlassen und damit alles erreichen setzen Sie Ihren Verstand.
And under vicious attack without relent, the warriors fighting for Cosmos started to fall one by one.
Und unter bösartigen Angriff ohne relent, die Krieger für Cosmos kämpfen begonnen, einen nach dem anderen fallen.
Alternatively let the woman position herself on top of you and relent power during intercourse.
Alternativ lassen sich die Frau zu positionieren auf dich und nachgeben Leistung beim Geschlechtsverkehr.
punish the hypocrites if He will, or relent toward them if He will.
bestrafe die Heuchler, wenn Er will, oder wende Sich ihnen in Barmherzigkeit zu.
punish the hypocrites or relent towards them, as He will.
wenn Er will, oder wende Sich ihnen in Barmherzigkeit zu.
Then you have to remove your dark circles and plucking their relent to finish his face.
Dann müssen Sie Ihre Augenringe entfernen und zupft ihre relent sein Gesicht zu beenden.
may punish the hypocrites if He would, or relent toward them.
bestrafe die Heuchler, wenn Er will, oder wende Sich ihnen in Barmherzigkeit zu.
We in this European Parliament must not relent in campaigning for human rights
Wir als Europäisches Parlament dürfen nicht locker lassen, diesen Kampf für die Menschenrechte
Please, Mighty Zeus, relent.
Bitte, mächtiger Zeus, greifein!
You cannot relent.
Sie können nicht ablassen.
Results: 20, Time: 0.0701

Top dictionary queries

English - German