MITLEID in English translation

compassion
mitgefühl
mitleid
barmherzigkeit
erbarmen
sympathie
anteilnahme
mitfühlen
nächstenliebe
nachsicht
pity
schade
mitleid
bedauerlich
bedauern
erbarmen
jammer
leider
leid
bemitleide
sympathy
sympathie
mitgefühl
mitleid
verständnis
anteilnahme
beileid
mercy
barmherzigkeit
gnade
erbarmen
segen
güte
mitleid
erbarmung
barmherzig
gnädig
vergebung
feel sorry
bedauere
bemitleide
leidtun
mitleid
bin traurig
compassionate
mitfühlend
barmherzig
mitgefühl
einfühlsam
mitleidig
liebevoll
allerbarmer
mitleidsvoll
mitleidvolle
nachsichtig
commiseration
mitgefühl
sympathize
sympathisieren
mitfühlen
verstehen
sympathie
mitgefühl
habe verständnis
habe mitleid
nachfühlen
sympathisierst
felt sorry
bedauere
bemitleide
leidtun
mitleid
bin traurig
feeling sorry
bedauere
bemitleide
leidtun
mitleid
bin traurig
pitied
schade
mitleid
bedauerlich
bedauern
erbarmen
jammer
leider
leid
bemitleide
pitying
schade
mitleid
bedauerlich
bedauern
erbarmen
jammer
leider
leid
bemitleide
sympathies
sympathie
mitgefühl
mitleid
verständnis
anteilnahme
beileid
sympathized
sympathisieren
mitfühlen
verstehen
sympathie
mitgefühl
habe verständnis
habe mitleid
nachfühlen
sympathisierst

Examples of using Mitleid in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mitleid hat am Tisch keinen Platz.
Pity has no place at the table.
Hass, Sehnsucht, Neid. Mitleid.
Hatred, desire, envy, pity.
Mitleid, er sehr krank!
Have mercy... he sick man!
Dann ist es Erlaubnis. Mitleid.
Then it is an allowance, pity.
Mitleid im Spiel"globalen Streik" kontraindiziert.
Feeling of pity in the game"Global Strike" contraindicated.
Mitleid hilft nichts, vor allem am Anfang.
Pity won't help you, especially in the beginning.
Keiner hat mitleid, weil er reich ist.
Nobody has any pity because he is rich.
Mitleid erregend, einsam, verzweifelt!
Pathetic, lonely, despairing!
Mitleid für andere wird Teil ihres funktionierenden Lebenssystems.
Compassion for another is becoming part of her functioning life system.
Mitleid ist nichts, was du mich gelehrt hast.
Pity's not a quality you have taught me.
Kostenloses Seminar:"Mitleid als universelle Medizin leiden.
Free seminar:'Compassion as a universal medicine for suffering.
Mitleid haben gehört nicht zu deinen Aufgaben.
Looks of sympathy are not part of your job description.
Mitleid... für und mit allen, die leiden.
Compassion for and with all who suffer.
Mitleid mit ihren Großmüttern, wenn die Weißkittel sterben.
Sympathy for their grannies if the white'uns died.
Mitleid von ihren Trümmern.
Pity from its ruins.
Mitleid für die vowers.
Compassion for the vowers.
Mitleid für alle lebenden Wesen.
Compassion for all living beings.
Mitleid bedeutet»leiden mit«.
Compassion means“suffer with”.
Mitleid ist etwas ganz anderes.
Quite another matter is pity.
Mitleid gibt automatisch Glück und Frieden.
Compassion automatically gives happiness and peace.
Results: 3889, Time: 0.1289

Top dictionary queries

German - English