EINSIEHT in English translation

sees
sehen
erkennen
schauen
finden
vgl.
erleben
verstehen
betrachten
s.
anzeigen
realizes
erkennen
realisieren
merken
wissen
verwirklichen
feststellen
verstehen
klar
begreifen
bewusst
understands
verstehen
wissen
begreifen
kennen
nachvollziehen
verständnis
viewing
blick
ansicht
aussicht
anzeigen
sehen
betrachten
meinung
auffassung
sichtweise
anbetracht
consulting
konsultieren
beraten
fragen
einsehen
beratung
aufsuchen
rücksprache
konsultation
wenden
see
sehen
erkennen
schauen
finden
vgl.
erleben
verstehen
betrachten
s.
anzeigen
realize
erkennen
realisieren
merken
wissen
verwirklichen
feststellen
verstehen
klar
begreifen
bewusst
understand
verstehen
wissen
begreifen
kennen
nachvollziehen
verständnis

Examples of using Einsieht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich will, das Lisa einsieht, dass sie eine Kuh ist
I want Lisa to realise what a bitch she is
Wir hatten sogar gehofft, dass Zeus bei einem Besuch seinen Fehler womöglich einsieht und uns unsere.
We were even hoping when Zeus came he might see his mistake and restore our.
Ich hoffe, daß das Parlament einsieht, daß es nicht viel Sinn macht, von diesem Prinzip abzuweichen.
I hope Parliament can recognize that it does not really make sense to deviate from this principle.
ein Buchhalter alle Rechnungen und Zahlungen einsieht.
whereas an accountant can view invoices and payments.
Den Fall, dass ein Dritter die von Ihnen oder hotelleriesuisse eingegebenen Daten abändert, einsieht, übernimmt, verwendet oder verwertet.
The event that a third party may view, copy, use or pass on any data you or hotelleriesuisse have entered.
Vielleicht ist durch den Wegfall des Wortes"Strafanstalt"... der Staat endlich darauf gekommen, dass niemand seine Strafe einsieht.
Maybe by getting rid of the word"penitentiary"... the state is finally admitting that nobody's penitent.
Wir brauchen sowohl die Selbstregulierung- wie dies auch die Medienindustrie langsam einsieht- als auch eine Maßnahme zur sorgfältigen Gesamtüberprüfung.
We need both self-regulation, as the industries themselves have come to recognize, and a measure of overall scrutiny.
Da das Regime dies nicht einsieht, verliert es seine Legitimität und entfremdet sich vom syrischen Volk
By failing to see what it is, the regime loses its legitimacy
Wenn das Parlament das einsieht, kann das Haus einen wichtigen Beitrag zum Erreichen dessen leisten, was ich als unsere gemeinsamen Ziele betrachte.
If Parliament does recognize that, then Parliament can play an important role in achieving what I think are our common goals.
Die Betonung auf nachhaltiger Entwicklung durchdringt immer mehr die Ziele und Maßnahmen der Gemeinschaft, da man einsieht, daß wir keine andere Wahl haben.
The emphasis on sustainable development is increasingly pervading Community objectives and policies as it is being recognised that there is no other option.
seiner demokratischen Rhetorik und seinen autokratischen Aktionen nicht einsieht.
fails to see the disparity between his own democratic rhetoric and autocratic actions.
Wer dies nicht einsieht, ist unverständig;
He then who has not seen this is an ignorant man;
Sie hält sich dieser gegenüber beweglich, indem sie ihre Stellung im Ganzen einsieht.
It remains flexible towards them by acknowledging its position in the whole.
Insofern die Vorbereitung in Betracht kommt, muss es sich daher darum handeln, daß man einsieht.
As far as the preparation is concerned, it must therefore be a matter of realizing.
Der wachsende Umfang der Maschinerie macht, wie der von Ashworth belehrte Senior einsieht, eine stets wachsende Verlängrung des Arbeitstags"wünschenswert.
The increased use of our machinery, as Senior after the instruction he received from Ashworth clearly perceives, makes a constantly increasing lengthening of the working day"desirable.
nur mit Nachdruck der Gemeinschaft, sie als Vergehen einsieht.
only after pressure from the Community, recognizes it as an offense?
gesellschaftliche Bräuche eingehalten werden, von denen er weder die spirituelle Bedeutung noch die praktische Notwendigkeit einsieht.
resolves itself into certain observances and social customs of which he understands neither the spiritual meaning nor the practical utility.
Wenn Phoebe einsieht, dass sie bei ihm keine Chance hat.
When Phoebe realizes that she doesn't have a chance with him.
Erscheint, wenn man einen Anruferlisteneintrag einsieht, dem eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter zugeordnet wurde.
Appears when viewing a caller display entry where an answering machine message was recorded.
Du kannst alles erkennen und einsehen, was der Engel einsieht und erkennt;
You can recognize and understand everything what the angel understands and recognizes;
Results: 13171, Time: 0.0535

Top dictionary queries

German - English