EINTAUCHENS in English translation

immersion
eintauchen
untertauchen
vertiefung
versenkung
immersing
tauchen sie
lassen
vertiefen
versenken
untertauchen
versinken
vertiefst
dip
tauchen
bad
sprung
tunken
sinken
einbruch
dippen
dipp
abkühlung
baden
diving
tauchen
tauchgang
diving
sturzflug
tauchplatz
plunge
stürzen
tauchen
sprung
fallen
tauchbecken
kopfsprung
sinken
versenke
tief

Examples of using Eintauchens in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Werden wir eintauchen.
We will plunge ourselves.
Mit den Sinnen eintauchen.
Immersing your senses.
Mein ganzes Gesicht eintauchen.
Into it plunge the whole of my face.
Seufzern Lass uns eintauchen.
Sighs Let's dive in.
Dann muss ich eintauchen.
Then I have to do a Deep Dive.
In das kulturelle Leben eintauchen.
Immersing myself in cultural life.
Es ist auf dem Weg des Eintauchens.
It is on its road towards immergence.
Biopolitik bezeichnet eben diese Bewegung des Eintauchens, die zugleich Subversion ist.
What is called biopolitics is exactly this movement of submersion/subversion.
Um das Vergnügen des Eintauchens in das Land des Prosecco Conegliano Valdobbiadene DOCG genießen.
To enjoy the pleasure of immersion in the land of Prosecco Conegliano Valdobbiadene DOCG.
Schreiben Sie auf das Etikett das Datum des Eintauchens des Testelements in Wasser.
Write the date of immersion in water on the label.
Der letzte Test war die Gefahr des Eintauchens in die eisige Strömung der Wolga.
The last test was the threat of immersion in the icy current of the Volga.
Dies und der optimierte Prozess des Eintauchens, Flutens und Abtropfens bieten bestmöglichen Korrosionsschutz.
The optimized process of immersion, flooding and draining ensures optimum corrosion protection.
Die Rotation der Karosse optimiert den gesamten Prozess des Eintauchens, Flutens und Abtropfens. cloud_download.
Rotation of the body optimizes the whole process of immersion, flooding and draining. cloud_download.
In diesem Fall besteht der taktische Unterschied nur in der Tiefe des Eintauchens des Köders.
In this case, the tactical difference is only in the depth of immersion of bait.
So verbrachte ich also zwei Wochen vollständigen Eintauchens in die italienische Sprache und Kultur.
So I spent 2 weeks totally immerged in the Italian language and culture.
So kann der Ort die Tonhöhe bzw. Samples bestimmen, während die Geschwindigkeit des Eintauchens die Lautstärke festlegt.
In this way, the place can determine the pitch and/or samples while the speed of immersion determines the volume.
des Wohlstands und des Eintauchens in heilend des Wassers der Befriedung!
prosperity and immersion in the curing pacification waters!
wirksame Zeichen des Eintauchens in den Tod und in die Auferstehung Christi.
effective sign of immersion into Christ's Death and Resurrection.
Neue Fernseher zielen auch darauf ab, den Effekt des Eintauchens in das Fernsehen mit ihren dünnen Rahmen zu erzeugen.
New TVs are also aimed at creating the effect of immersion in TV with their thin frames.
Die Wirkungen des Eintauchens in Wasser und verschie- dene Lösungen auf die spätere Ein Wirkung des phosphor- sauren und kohlensauren Ammoniaks.
The Effects of Immersion in Water and in various Solutions on the subsequent Action of Phosphate and Carbonate of Ammonia.
Results: 8521, Time: 0.0574

Top dictionary queries

German - English