EMPÖRUNG in English translation

outrage
empörung
entrüstung
wut
empört
frevel
aufschrei
entsetzen
schandtat
ungeheuerlichkeit
empörend
indignation
empörung
entrüstung
zorn
grimm
unwillen
verärgerung
anger
wut
zorn
ärger
neid
empörung
verärgerung
wütend
rebellion
aufstand
aufruhr
revolte
auflehnung
aufbegehren
empörung
widerspenstigkeit
outcry
aufschrei
protest
geschrei
empörung
klage
ausruf
protestwelle
entrüstung
revolt
revolte
aufstand
aufruhr
rebellion
rebellieren
revoltieren
auflehnung
aufbegehren
empörung
indignity
demütigung
erniedrigung
schmach
empörung
unwürdigkeit
schande
entwürdigung
empörung
outraged
empörung
entrüstung
wut
empört
frevel
aufschrei
entsetzen
schandtat
ungeheuerlichkeit
empörend
outrages
empörung
entrüstung
wut
empört
frevel
aufschrei
entsetzen
schandtat
ungeheuerlichkeit
empörend

Examples of using Empörung in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In der Presse herrschte Empörung.
Outrage was voiced in the press.
Empörung ist keine Verneinung, Zach.
Indignation isn't a denial, Zach.
Die Empörung wäre nicht auszudenken.
There would have been outrage.
Oh, Empörung statt zu kriechen?
Oh, indignation instead of groveling?
Enttäuschung, Frustration, Abscheu, Empörung.
Disappointment, frustration, disgust, outrage.
All dies verursachte Empörung.
All this caused outrage.
Aber Empörung genügt nicht.
But abhorrence is not enough.
Bahá'u'lláhs Empörung kannte keine Grenzen.
Bahá'u'lláh's indignation knew no bounds.
Trauer, Fassungslosigkeit und Empörung.
Sorrow, bewilderment and indignation.
Empörung nach Angriff auf UN-Hilfskonvoi.
Outrage after attack on UN aid convoy.
Empörung blieb bisher ohne Folgen.
Outrage without consequences so far.
Durch Ihren Ärger und Ihre Empörung.
By your anger and your indignation.
Empörung über AfD ist willkommene Ablenkung.
Indignation over AfD a welcome distraction.
Liberale Empörung lässt Trumps Wähler kalt.
Liberal outrage leaves Trump's voters cold.
Moralische Empörung wird die Selbstgefälligkeit ersetzen.
Moral indignation replaces complacency.
Wo ist eure Empörung, Leute?
Where is the outrage, people?
Empörung über Eliten macht Außenseiter stark.
Outrage about elites making outsiders strong.
Überall hört man Stimmen voller Empörung.
Voices of indignation can be heard everywhere.
Gemeinheit, Wut, Empörung und Grausamkeit.
Meanness, rage, indignation and cruelty.
Die Nachricht löste Empörung und Wut.
The news sparked outrage and anger.
Results: 1707, Time: 0.0808

Top dictionary queries

German - English