ENTHALTET in English translation

includes
gehören
umfassen
beinhalten
enthalten
zählen
einschließen
auch
verfügen
fügen sie
einbeziehen
contains
enthalten
beinhalten
umfassen
aufweisen
eindämmen
abstain
verzichten
enthalten
stimme enthalten
enthaltung
abstillen
abstehen
enthaltsam
bei der abstimmung
included
gehören
umfassen
beinhalten
enthalten
zählen
einschließen
auch
verfügen
fügen sie
einbeziehen
include
gehören
umfassen
beinhalten
enthalten
zählen
einschließen
auch
verfügen
fügen sie
einbeziehen
contain
enthalten
beinhalten
umfassen
aufweisen
eindämmen
containing
enthalten
beinhalten
umfassen
aufweisen
eindämmen

Examples of using Enthaltet in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Kein Wunder, wieso der Flurname das Wort schön enthaltet….
No wonder why the place's name contains the adjective"nice"….
Und was er euch untersagt, enthaltet euch dessen.
And whatever he forbids you, abstain.
Ihr euch enthaltet vom Götzenopfer und vom Blut und.
Ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and.
Im Angebot sind enthaltet noch fünf angrenzende Räume zu renovieren.
The tender shall abstain five adjoining rooms to complete refurbishing.
Dieser Bausatz enthaltet Plastikteile für Zusammnebau des Models inkl. Metallachsen und Abziehbilder.
Contains colored plastic parts for one model, including metal axes and decals.
Enthaltet keine Phosphate, Amine,
Not contain phosphates, amines,
Pop Art Studio enthaltet viele Andy Warhol Effekte
Pop Art Studio contains many Andy Warhol effects
Das Forum enthaltet viel Informationen, FAQ- fast alles was Sie an Unterstützung suchen.
The forum contains a lot of information, FAQ's, just about anything you are looking for in terms of support.
daß ihr euch der Hurerei enthaltet.
that ye should abstain from fornication;
Der Preis enthaltet die Ausarbeitung von Baudokumetation,
The price includes making of construction documentation,
Dieser Bausatz enthaltet Plastikteile für Zusammnebau von illustrierten Modellen inkl. 6 Zelte,
Contains colored plastic parts for models of Praga V3S,
Wie sein Namen hindeutet enthaltet dieser Schutz der gemeinsame Backofen für den Weiler von Mondada.
As its name says, this shelter holds the common bread oven for the hamlet of Mondada.
Dieser Bausatz enthaltet Plastikteile für Zusammnebau des Models inkl. Abziehbilder, 6 Stück,
Contains colored plastic parts for 6 models,
Die Provision enthaltet nicht die Inlandkosten etwa $650.00 für ein 40HC
No include the inland charge $750.00 for one 40HC
Jedes GloPAD-Datensatz enthaltet Informationen über die erlaubte Benutzungen des digitalen Objektes under die Wörter"Rechte und Bestellungsinformationen.
Every digital object record on GloPAD contains information on how you may use the digital object under the heading"Rights and Ordering Information.
Das Preis enthaltet: ein übernachtung/Person mit Frühstück,
The price includes a night/person with breakfast,
Als Cortijo Viejo Almagruz bekannt, ist es eine Höhlenhauskonstruktion, die Räume der alten Höhlen am Kliff enthaltet.
Known als Cortijo Viejo Almagruz, it's a building cave-house that includes among its premises rooms belonging to the ancient caves on cliff.
Dieser Preis enthaltet die Miete von Raum.
The price includes the rental of the meeting.
Kompletter Plastikbausatz. Dieser Bausatz enthaltet Plastikteile für Zusammnebau des Models.
Complete plastic model kit. Contains colored plastic parts for one model.
Der Preis enthaltet die schließbare Garage.
The price includes the lockable garage.
Results: 319308, Time: 0.0268

Top dictionary queries

German - English