ENTLASTEN in English translation

relieve
lindern
entlasten
befreien
erleichtern
linderung
entlastung
lösen
entbinden
erleichterung
mildern
exonerate
entlasten
freisprechen
entbinden
befreien
entlastung
unburden
entlasten
erleichtern
befreien
entlastung
relief
erleichterung
linderung
entlastung
hilfe
befreiung
erlösung
erleichtert
entlasten
soforthilfe
lindern
reduce
reduzieren
verringern
senken
reduzierung
verringerung
vermindern
verkürzen
senkung
abbauen
reduktion
free
kostenlos
frei
gratis
kostenfrei
befreien
umsonst
die freie
ease the burden
entlasten
clear
klar
deutlich
eindeutig
übersichtlich
unklar
frei
löschen
offensichtlich
transparent
verständlich
help
helfen
hilfe
dazu beitragen
unterstützen
unterstützung
weiterhelfen
take the strain
entlasten
take the pressure
take the load
decongest
take the burden

Examples of using Entlasten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Oder ihn entlasten.
Or exonerate him.
Damit entlasten wir tatsächlich auch den Straßenverkehr.
It is also true that we take the pressure off the roads.
Lern- und Mitarbeiterportalen entlasten HR und Akademie.
Learning portals take the strain of HR and corporate academies.
Wir entlasten unsere Kunden zu­ver­läs­sig und meistern die gesamte Projektierung.
We take the burden off our customers and take over management of their entire project.
CLAAS Lenksysteme entlasten den Fahrer.
CLAAS steering systems take the pressure off the driver.
Das könnte ihn entlasten.
This could exonerate him.
Nutzen Sie unseren Relocation Service und entlasten Sie Ihr HR-Department.
Use our relocation service and take the pressure off your HR department.
Sie entlasten Ihre IT -Abteilung im Tagesgeschäft.
You take the load off your IT department in day-to-day business.
Und er kann Hines entlasten.
And he can clear hines.
Beruhigt, glättet, spendet Feuchtigkeit und entlasten die Haut.
Soothes, softens, moisturizes and decongest the skin.
Sie könnten dich entlasten.
It could clear you.
Du kannst mich nicht entlasten.
You can't absolve me?
Dies alles würde Sie entlasten.
All of this will exonerate you.
Spiralfedern entlasten bei Wind.
Coil springs relieve strain in wind.
Creme-Balsam für entlasten müde beine.
Shungite cream-balm to relieve tired legs.
Du willst dich entlasten?
You want to unburden yourself?
Wir helfen Unternehmen bei der Definition der Mobility Policy und entlasten die Personalabteilung.
We help companies to define their Mobility Policy and take the burden off the HR department.
Wir wollen dich entlasten.
We're trying to clear you.
Zeit sparen und Mitarbeiter entlasten.
Save time and relieve your staff.
Diese Papiere entlasten mich.
These documents show I'm innocent.
Results: 7404, Time: 0.1153

Top dictionary queries

German - English